Ujumbe: 7
Lugha: English
jkph00 (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2013 8:21:12 alasiri
Antaǔdankon denove!

Rugxdoma (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2013 8:34:00 alasiri
jkph00:In the U.S., a real estate agent works for a real estate broker. Both are involved in the sale of various forms of properties such as buildings, homes, land – sometimes even businesses in conjunction with them. How does one name them in Esperanto?Bienmakleristo, dommakleristo?
Antaǔdankon denove!
jkph00 (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2013 9:05:41 alasiri
Rugxdoma:Bienmakleristo, dommakleristo?Thanks, Ruĝdoma!
robbkvasnak (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2013 9:59:35 alasiri
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 27 Machi 2013 1:07:27 alasiri
A News-agency is novaĵagentejo
An Estate agents (British English) could just be a domagentejo perhaps.
The function performed is maklerado
Simon Pure (Wasifu wa mtumiaji) 27 Machi 2013 6:15:07 alasiri
sudanglo:A travel agency is vojaĝagentejo.So a dommakleristo would work for/in a domagentejo? Or are you suggesting domagento / domagentisto instead of dommakleristo?
A News-agency is novaĵagentejo
An Estate agents (British English) could just be a domagentejo perhaps.
The function performed is maklerado
Rugxdoma (Wasifu wa mtumiaji) 27 Machi 2013 7:44:12 alasiri
Simon Pure:Perhaps the word "makleri" could be made unnecessary even in other connections, and be replaced by some other word(s). Could that be a solution, if we want the language to be as simple as possible for everybody to learn?sudanglo:A travel agency is vojaĝagentejo.So a dommakleristo would work for/in a domagentejo? Or are you suggesting domagento / domagentisto instead of dommakleristo?
A News-agency is novaĵagentejo
An Estate agents (British English) could just be a domagentejo perhaps.
The function performed is maklerado