[Hispana] Kiel prononci "ll" kaj "g"
Dakila_Sidhi, 2013 m. birželis 21 d.
Žinutės: 9
Kalba: Esperanto
Dakila_Sidhi (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 21 d. 12:33:38
Mi eklernis mem-stude la Hispanan sed mi ne jam ellernis la prononcado. Do kiel oni ĝuste prononcas ĉi tiujn literojn?
Kiel oni prononcas la literon “ll”? Ĉu mi rajtas nur prononci ĝin kiel la esperanta “j”? Ĉu ĝi estas kiel “ĝ”? Eble kiel “lj”? Ĉar por la filipinaj vortoj kiuj devenas de la Hispana, ili prononciĝas kiel “llj”, ekzemple “silla” estas prononcata kiel “sil-lja”.
Kio se “g”? Nun mi prononcas ĝin kiel la esperanta “ĥ”. Ĉu ili samas? Kiel malsamas? Kiel ĝuste prononci ilin?
Antaŭdankon
novatago (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 21 d. 13:24:31
Dakila_Sidhi:Kiel oni prononcas la literon “ll”? Ĉu mi rajtas nur prononci ĝin kiel la esperanta “j”? Ĉu ĝi estas kiel “ĝ”? Eble kiel “lj”? Ĉar por la filipinaj vortoj kiuj devenas de la Hispana, ili prononciĝas kiel “llj”, ekzemple “silla” estas prononcata kiel “sil-lja”.La literon g en la hispana estas elparolata kiel Esperanta "ĥ" en ge kaj gi, sed en ga gue gui go gu güe kaj güi estas elparolata kiel en Esperanto estas ga ge gi go gu gŭe kaj gŭi.
Kio se “g”? Nun mi prononcas ĝin kiel la esperanta “ĥ”. Ĉu ili samas? Kiel malsamas? Kiel ĝuste prononci ilin?
Antaŭdankon
La litero "ll" estas tre simila al la Esperanta "j". Tamen la Esperanta "j" estas mallonga i kaj la hispana "ll" ne estas ĝuste tio. Oni povas diri ke se oni elparolas esperante "ja" oni devas fari kvazaŭ "j" kaj "a" estus sendependaj sonoj. Tamen, en la hispana "lla" ne estas tiu sendependeco, same kiel, ekzemple, ne estas inter la konsonanto kaj la vokalo en "pa", "da", "ba" kaj similaj.
Mi pensas ke se vi praktikas dirante "jajajajajaja..." tre rapide, vi aŭdos, kaj sentos kiel oni devas elparoli "lla"-n en la hispana.
Neniam elparolu "ll" kiel Esperanta "ĝ".
Ĝis, Novatago.
Polyglot (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 21 d. 13:55:07
x1004 (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 21 d. 15:19:25
Polyglot:Mi estas sudamerika (Urugvajo) kaj mi prononcas "ll" kiel esperanta "ĵ". Ĝi ne estas eraro, ĝi estas alia prononcmaniero En Argentino, oni prononcas "ll" kiel "ŝ". Sed la korekta prononco en neŭtrala hispana lingvo estas kiel "j".Do, "la silla" vi prononcas "la ŝiĵa"? Tre interese.
Amike
J.W.
Dakila_Sidhi (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 22 d. 03:12:16
Do kiel mi komprenis pro via ekspliko, la "ll" estas sama kun la esperanta "j" kaj angla "y" se ili estas elparolita pli longa. Ĉu ne?
Kaj la "g" ja estas sama kun la esperanta "ĥ", sed esperanta "g" en aliaj literumoj.
skryptor (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 22 d. 04:08:36
Mi pensas ke la sono de hispana ll estas iom pli "forta" ol la esperanta j. Per ĉi tiu signo oni priskribas la sonon laŭ la internacia fonetika alfabeto: /ʝ/.
Jen vi povas legi pri la hispana fonologio:
Vikipedia artikolo pri la hispana lingvo (hispane)
Dakila_Sidhi (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 22 d. 07:46:32
Polyglot:Mi estas sudamerika (Urugvajo) kaj mi prononcas "ll" kiel esperanta "ĵ". Ĝi ne estas eraro, ĝi estas alia prononcmaniero En Argentino, oni prononcas "ll" kiel "ŝ". Sed la korekta prononco en neŭtrala hispana lingvo estas kiel "j".
skryptor:La prononco de la hispana ŝanĝas en la diversaj regionoj. Mi rekomendas serĉi en la Vikipedio pri la hispana lingvo kaj la prononco.Jes lingvoj havas dialektajn diferencojn. Sed ĉiuj ankoraŭ ĝustas ĉar tiu nur signifas ke ili malsamas, ne malĝustas.
Almenaŭ estas la norma lingvo por ĉiuj da parolantoj ĝuste kompreni unu la aliajn.
skryptor:Mi pensas ke la sono de hispana ll estas iom pli "forta" ol la esperanta j. Per ĉi tiu signo oni priskribas la sonon laŭ la internacia fonetika alfabeto: /ʝ/.Hhmm do ĉu la malsameco estas pli ol nur la longeco?
Jen vi povas legi pri la hispana fonologio:
Vikipedia artikolo pri la hispana lingvo (hispane)
novatago (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 22 d. 08:52:53
Dakila_Sidhi:Hhmm do ĉu la malsameco estas pli ol nur la longeco?Mi komprenas ke vi volas havi tre bonan elparolon de la hispana. Sed mi dirus ke post la eksplikoj jam donitaj, nur helpos al vi aŭskulti la hispanan lingvon. La gugla tradukilo legas laŭtvoĉe kaj elparolas ĝuste la "elle"-on.
En Hispanio, estas riogiono aŭ eble regionoj, kie oni elparolas ĝin, tute same al Esperanta "j". Do, ne tropensu la aferon, la malsameco estas tre tre malgranda, simple aŭskultu la lingvon.
Fakte, la angla vorto "yes", se mi ne eraras, sonas same al Esperanta "jes". Mi ĉiam diris en ambaŭ lingvoj "lles" kaj neniu mortigis min. Almenaŭ, ĝis nun.
Ĝis, Novatago.
Heliogabalus (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 28 d. 03:07:32
x1004:Fakte, ili prononcas "la siĵa", mi prononcas preskaŭ kiel: "la sija"Polyglot:Mi estas sudamerika (Urugvajo) kaj mi prononcas "ll" kiel esperanta "ĵ". Ĝi ne estas eraro, ĝi estas alia prononcmaniero En Argentino, oni prononcas "ll" kiel "ŝ". Sed la korekta prononco en neŭtrala hispana lingvo estas kiel "j".Do, "la silla" vi prononcas "la ŝiĵa"? Tre interese.
Amike
J.W.