Kwa maudhui

Ĉu vi tradukas vikipediajn paĝojn?

ya efilzeo, 20 Septemba 2013

Ujumbe: 10

Lugha: Esperanto

efilzeo (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2013 12:28:02 alasiri

Ĉu vi tradukas vikipediajn paĝojn? Mi provis fari tion sed ne estas tiom facila kiom mi kredis. Se iu el vi faras tion mi ŝatus fari kelkajn demandojn, la instruaj paĝoj estas tro longaj, mi preferus paroli kun rekta persono.

fajrkapo (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2013 1:48:48 alasiri

Ankaŭ mi provis fari tradukaĵojn el la hispana al Esperanto, sed ĝi estas vere komplika, do, mi kapitulacis...fakte, mi malfermis fadenon nomita Helpon por la vikipedio, sed ĝi ne estis tre helpa...

Ronaldeto (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2013 2:38:23 alasiri

Ankaŭ por mi tiu afero ne aspektas tute simpla afero. Oni ja tuj devas liveri minimume tri ligilojn al aliaj nocioj. Se oni alparolas novan temon, tio estas preskaŭ neeblaĵo.

Tjeri (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2013 3:12:45 alasiri

Kial mi tradukus erarojn?

Demian (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2013 3:22:06 alasiri

efilzeo:Ĉu vi tradukas vikipediajn paĝojn?
Ne, mi ne tradukas vikipediajn paĝojn pro ke (a) traduki estas malfacile, kaj (b) ĝi ne estas iom kreplena, kiom estas verki originalajn artikolojn.

Mi pruntas informojn el aliaj vikipedioj kaj per interreto, kaj kunigas ĉiujn informojn krei artikolojn, kiuj estas informplenaj.

Pardonu al mi se mi aspektas plena de nemerita fiero.

Mi pensas ke verki originalajn artikolojn donas al Esperanta Vikipedio vidpunkto interne de Esperantujo. Traduki el Angla Vikipedio donos al ĝi Usonan vidpunkton.

Jen estas du artikolojn kiujn mi kreis post legi artikolojn en alilingvaj Vikipedioj, kaj post preni informojn per interreto:
  • [url= http://eo.wikipedia.org/wiki/Daniil_Aleksandrovi%C4%89_Granin]Daniil Granin[/url]

Kunan-Poŝpora OkazoFine, anstataŭ de kredi ke krei artikolojn estas mia religia devo, mi nur verkas pri temoj, pri kiuj mi interesiĝas.

efilzeo (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2013 5:46:47 alasiri

Bone, mi iom surpasis la komencajn malfacilecojn kaj sukcesis traduki artikolon danke ankaŭ al la helpo de franca redaktulo. La plej facila metodo por kompreni kiel fari ĝin estas kliki sur Esperantan artikolon kaj poste kliki la butonon "redakti". Tiumaniere oni povas vidi la strukturon de la artikolo kaj simple kopii ĝin por la nova artikolo.

Mi faris tiun: Aragona kastelo

@Demian: mi tradukis italan artikolon, sed kial anglaj artikoloj havus usonan vidpunkton? Vikipedio ne skribas pri politikaj aferoj sed plejmulte pri bazataj faktoj do mi ne zorgus pri partiaj informoj.

Tjeri (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2013 6:08:13 alasiri

Kiam vi tradukas, vi tradukas ne nur vortojn, sed ankaŭ manieron prezenti aferojn, kaj vi ankaŭ tradukas la eblajn erarojn, ne parolante pri la multaj lingvaj eraroj de komencintaj tradukintoj. (Vi ekzemple povus korekti la vorton fortreso inter multaj aliaj eraroj)
El mia vidpunkto, iom valoras nur artikoloj verkitaj rekte en esperanto de iu, kiu majtras la esperantan lingvon kaj la priskribitan temon.. tio estas nur tre tre eteta parto de la esperanta vikipedio, la tutan ceteron mi konsideras, kiel rubaĵo.

efilzeo (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2013 8:24:35 alasiri

Tjeri:Kiam vi tradukas, vi tradukas ne nur vortojn, sed ankaŭ manieron prezenti aferojn, kaj vi ankaŭ tradukas la eblajn erarojn, ne parolante pri la multaj lingvaj eraroj de komencintaj tradukintoj. (Vi ekzemple povus korekti la vorton fortreso inter multaj aliaj eraroj)
El mia vidpunkto, iom valoras nur artikoloj verkitaj rekte en esperanto de iu, kiu majtras la esperantan lingvon kaj la priskribitan temon.. tio estas nur tre tre eteta parto de la esperanta vikipedio, la tutan ceteron mi konsideras, kiel rubaĵo.
Ĉu vi eble estas Dominik? Mi ne bone komprenas kial vi uzis la vorton "rubaĵon", konsiderita ke vikipedio estas libera kaj bazita nur sur fontoj, kiuj ĉiam ĉeestas. Ekzemple en tiu artikolo iu iam korektis kelkajn erarojn, do nun ĉeestas unu plia paĝo sen eraroj kaj mi lernis du vortojn. Do kiu malgajnas?

marco_ (Wasifu wa mtumiaji) 20 Septemba 2013 8:25:52 alasiri

Kelkaj artikoloj estas elstaraj. Tio artikoloj meritas tradukon. Ekzemple, la artikolo pri koalo en angla lingvo. La ora stelo indikas tion, kio la artikolo estas elstara.

Ĉu vi volas partopreni ankaŭ de la tradukado de Tutmondaj Voĉoj (Global Voices)? Ĉi tiu fadeno estas pri tio.

maratonisto (Wasifu wa mtumiaji) 21 Septemba 2013 4:38:25 alasiri

http://epo.wikitrans.net/

farita de Eckhard Bick maŝine tradukas artikolojn el la angla Vikipedio. Poste Vi povas korekti ilin permane.
La kvalito de tradukado estas sufiĉe bona. La plej problema estas tradukado de referencoj.

Kurudi juu