Ku rupapuro rw'ibirimwo

GPS

ca, kivuye

Ubutumwa 6

ururimi: Esperanto

Dolz (Kwerekana umwidondoro) 20 Gitugutu 2013 17:45:16

Kiel oni diras GPS (Global Positioning System) esperante? Ĉu oni tradukas la signifo?
Ĉu estas sufiĉa : Go Po So
Ĉu en aliaj ligvon?
En la hispana ni diras Ĥe Pe ese. kvankam la traduko de la angla al la hispana estus SPG (Sistema de Posicionamiento Global). En la hispana la litero "G" havas sono "Ĥ" kiam estas kune "e" "i". Tio ĉi estas iu malfacilaĵoj en la hispana.

fajrkapo (Kwerekana umwidondoro) 20 Gitugutu 2013 19:19:40

Dolz:Kiel oni diras GPS (Global Positioning System) esperante? Ĉu oni tradukas la signifo?
Ĉu estas sufiĉa : Go Po So
Ĉu en aliaj ligvon?
En la hispana ni diras Ĥe Pe ese. kvankam la traduko de la angla al la hispana estus SPG (Sistema de Posicionamiento Global). En la hispana la litero "G" havas sono "Ĥ" kiam estas kune "e" "i". Tio ĉi estas iu malfacilaĵoj en la hispana.
Dolz, estus To lo so: Tutmond Loktrova Sistemo, jen ligilo:
Tu texto...

kvankam Globa Pozicitrova Sistemo aŭ simile( go po so) ankaŭ samestus al GPS...

noelekim (Kwerekana umwidondoro) 21 Gitugutu 2013 03:01:43

Dolz:Kiel oni diras GPS (Global Positioning System) esperante? Ĉu oni tradukas la signifo?
Ĉu estas sufiĉa : Go Po So
Ĉu en aliaj ligvon?
En la hispana ni diras Ĥe Pe ese. kvankam la traduko de la angla al la hispana estus SPG (Sistema de Posicionamiento Global). En la hispana la litero "G" havas sono "Ĥ" kiam estas kune "e" "i". Tio ĉi estas iu malfacilaĵoj en la hispana.
La plena formo en Esperanto estas 'tutmonda loktrova sistemo' aŭ 'tuttera pozicitrova sistemo', mallonge GPS ("go-po-so", kiel vi skribis).

Vidu: eo.wikipedia.org/wiki/Tutmonda_loktrova_sistemo

sudanglo (Kwerekana umwidondoro) 21 Gitugutu 2013 10:50:46

Kial ne nomi ĝin KME - Kie Mi Estas?

Se oni volas konservi GPS, ĝi estu Globala Pozicia Sistemo. (globala rajtas esti en Esperanto ĉar jam internacia vorto)

Eble plej eksplicita estus PSN PerSatelita Navigado aŭ pli simple SN.

Ĉu via havas (per)satelitan navigilon en vi aŭto?

Nile (Kwerekana umwidondoro) 21 Gitugutu 2013 20:44:47

Mi kredas, ke "tutmonda loktrova sistemo" kaj "go po so" kaj eble "Navstaro" estas la plej bonaj nomoj por ĝi.

Francestral (Kwerekana umwidondoro) 6 Kigarama 2013 09:04:30

sudanglo:Kial ne nomi ĝin KME - Kie Mi Estas?

Se oni volas konservi GPS, ĝi estu Globala Pozicia Sistemo. (globala rajtas esti en Esperanto ĉar jam internacia vorto)

Eble plej eksplicita estus PSN PerSatelita Navigado aŭ pli simple SN.

Ĉu via havas (per)satelitan navigilon en vi aŭto?
Oni atentu, ke GPS (Global Positioning System) ne estas la unika GNSS (Global Navigation Satellite System). GPS estas la Usona GNSS. Galileo estas la Eŭropa GNSS. GLONASS estas la Rusa GNSS.

Rimarko: Vikipedio tradukas GNSS kiel TNSS (Tergloba Navigada Satelita Sistemo).

Subira ku ntango