目次へ

Kiel oni faras instrukciojn aŭ opciojn en dialogujoj?

Rejsi,2013年11月14日の

メッセージ: 9

言語: Esperanto

Rejsi (プロフィールを表示) 2013年11月14日 3:26:02

Mi rimarkis, ke en la hispana lingvo, ofte la instrukcioj estas en la i-formo. En la angla, la instrukcioj ŝajnas esti en la u-formo.

Kiel oni faras Esperante instrukciojn aŭ opciojn en dialogujoj?

Ekzemple, ĉu oni devas diri...

1. Enŝalti la komputilon.
2. Malfermi la retumilon.
3. k.t.p.

Aŭ..

1. Enŝaltu la komputilon.
2. Malfermu la retumilon.
3. k.t.p.

?

Dankon.

Terurĉjo (プロフィールを表示) 2013年11月14日 3:52:56

ambaŭ formoj estas ĝustaj, klaraj, kompreneblaj kaj ne kontraŭregulaj.

do, laŭ deziro de instrukcio-aŭtoro.

la unua formo nur supozas, ke
"Oni devas:
1. Enŝalti la komputilon.
2. Malfermi la retumilon.
3. k.t.p.

dum la dua rekte rekomendas (ordonas):
1. Enŝaltu la komputilon.
2. Malfermu la retumilon.
3. k.t.p.

Tjeri (プロフィールを表示) 2013年11月14日 5:30:09

Ambaŭ formoj estas ĝustaj, sed la kutima formo estas -u. Vidu ankaŭ...

Terurĉjo (プロフィールを表示) 2013年11月14日 9:40:17

vi gajnis
preferinda estas u-formo de instrukcio

sudanglo (プロフィールを表示) 2013年11月14日 10:19:50

Rejsi, vi jam faris distingon inter opcio kaj instrukcio en via original mesaĝo.

Por la unua mi preferas la infinitivon.

Tiel mi titolos, ekz, ensaluti. Oni povas havi aliron sen ensaluti. Ensalutu implicus pli forte ke vi devus ensaluti.

En receptoj mi trovas pli natura la imperativon.

fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年11月14日 10:32:30

Rejsi:Mi rimarkis, ke en la hispana lingvo, ofte la instrukcioj estas en la i-formo. En la angla, la instrukcioj ŝajnas esti en la u-formo.
Vi diras -sajnas- pri la angla, ĉar kelkfoje ne estas klara distingo inter i kaj u-formoj, ĉu ne, do ekzemple: -insert card- povas esti samtempe enmeti aŭ enmetu karton...
Kvankam -insert your card- ja estus -enmetu vian karton-

marcuscf (プロフィールを表示) 2013年11月19日 15:55:23

La tradukistoj de Firefox decidis uzi i-formon post iom (multe?) da diskutado. Se mi bone memoras, tiu formo estis elektita ĉar ĝi estas la pli ĝenerala kaj neŭtrala. Povas okazi konfuzo ĉe la u-formo pri “kiu ordonas al kiu?”

Terurĉjo (プロフィールを表示) 2013年11月19日 17:07:32

su oni uzas imperativon sen ajna pronomo, tio signifas, ke la ordo direktas al "vi".

ĉar en mia gepatra lingvo (la rusa) infinitivo ofte rolas imperativon, mi (kaj plejmulto da rusoj) kutimas al ambaŭ proponitaj formoj.

zezinhocemu (プロフィールを表示) 2013年11月23日 3:21:16

Terurĉjo:su oni uzas imperativon sen ajna pronomo, tio signifas, ke la ordo direktas al "vi".

ĉar en mia gepatra lingvo (la rusa) infinitivo ofte rolas imperativon, mi (kaj plejmulto da rusoj) kutimas al ambaŭ proponitaj formoj.
En Portugala lingvo estas ebla uzi ambaŭ formojn.

先頭にもどる