ورود به محتوا

How do you say Happy Thanksgiving en Esperanto?

از brw1, 29 نوامبر 2013

پست‌ها: 8

زبان: Esperanto

brw1 (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2013،‏ 15:25:48

How do you say Have a Happy Thanksgiving in Esperanto? The American Holiday of thanks.

kaŝperanto (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2013،‏ 15:37:35

Feliĉan Dankofeston?

I'm not 100% certain on the use of the accusative, but I would consider this short for "Mi deziras al vi feliĉan Dankofeston", so it makes sense. Kind of how we say "dankon" instead of "danko".

goli (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2013،‏ 15:57:18

Bonan Dankfeston!

jismith1989 (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2013،‏ 16:04:10

Mi konsentas pri la akuzativo ĉiukaze! ridulo.gif

Benjamino (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2013،‏ 17:04:25

jismith1989:Mi konsentas pri la akuzativo ĉiukaze! ridulo.gif
Mi ne konsentas pri ĝi nominativakaze.

jismith1989 (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2013،‏ 17:14:03

Benjamino:
jismith1989:Mi konsentas pri la akuzativo ĉiukaze! ridulo.gif
Mi ne konsentas pri ĝi nominativakaze.
Pardonu, sed mi ne komprenas pri kio ĝuste vi malkonsentas. Ĉu vi volas diri, ke la saluto devus esti nominativokaze? Se jes, pro kiu kaŭzo ĉu vi tion pensas? Oni diras, ekzemple, 'saluton', 'dankon', 'feliĉan naskiĝtagon', 'gajan Kristnaskon' ktp. ridulo.gif

Aŭ ĉu vi ja faris kalemburon kun 'ĉiukaze' kaj 'nominativokaze'? En kiu kazo, mi estas kompatinde lanta, sed ankoraŭ via frazo ne ŝajnus fari multan sencon laŭvortan. Al mi almenaŭ. Krom se diris ke la umo en la nominativa kazo estas 'mi' (per kiu mi signifas vin!). Povas esti ke mi nur tropensas! Aŭ eble pensas maltro!

kaŝperanto (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2013،‏ 17:43:44

jismith1989:
Benjamino:
jismith1989:Mi konsentas pri la akuzativo ĉiukaze! ridulo.gif
Mi ne konsentas pri ĝi nominativakaze.
Pardonu, sed mi ne komprenas pri kio ĝuste vi malkonsentas. Ĉu vi volas diri, ke la saluto devus esti nominativokaze? Se jes, pro kiu kaŭzo ĉu vi tion pensas? Ni diras, ekzemple, 'saluton', 'dankon', 'feliĉan naskiĝtagon', 'gajan Kristnaskon' ktp. ridulo.gif

Aŭ ĉu vi ja faris kalemburon kun 'ĉiukaze' kaj 'nominativokaze'? En kiu kazo, mi estas kompatinde lanta, sed ankoraŭ via frazo ne ŝajnus fari multan sencon laŭvortan. Al mi almenaŭ. Krom se diris ke la umo en la nominativa kazo estas 'mi' (per kiu mi signifas vin!). Povas esti ke mi nur tropensas! Aŭ eble pensas maltro!
Hah, mi certas ke Benjamino ŝercas kun vi. Kompreneble vi ne ĉiam uzas akuzativon.

Urho (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2013،‏ 17:48:54

Bonvolu noti ekz. frazojn:
  • [Mi deziras al vi] bonan Dankfeston.
  • [Mi deziras al vi] bonan matenon.
  • [Mi deziras al vi] bonan tagon.
  • [Mi deziras al vi] bonan vesperon.
  • [Mi deziras al vi] trankvilan nokton.
  • ktp.
La verbo deziri estas transitiva…

بازگشت به بالا