Tin nhắn: 29
Nội dung: English
makis (Xem thông tin cá nhân) 03:09:36 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
That got me thinking about the difference between -int- and -is, and, right now, they both mean the same thing to me (i.e. "mi volinta diri" and "mi volis diri" = "I wanted to say" ).
Is that a correct assumption or is there some difference that I can't see right now? (or, hopefully not, am I completely wrong!)
RiotNrrd (Xem thông tin cá nhân) 03:23:32 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
The -inta form without an estas sounds wrong to me, although I'm not 100% sure it is. It's not a form I'd use myself, though. The adverbial form can stand on its own, but I'm not sure the adjectival form can.
Also, I notice sometimes people use voli when they really mean deziri; they aren't quite synonyms, although they occupy the same general concept space. I'm just tossing that out there in the ring, though - it's not meant as a criticism. More just a related observation.
michaleo (Xem thông tin cá nhân) 05:53:28 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
RiotNrrd (Xem thông tin cá nhân) 06:08:49 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
bryku (Xem thông tin cá nhân) 07:00:03 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
RiotNrrd:I didn't word that right. Volinta is being used as a verb, but it isn't a verb. I don't believe that is correct.Participles are not verbs - verbs describe actions:
mi dormas, mi skribas leteron...
Participles describe the object performing the action (active participles):
dormanta knabo (a boy that is sleeping)
virino rigardanta viron (a woman that is looking at a man)
veninta gasto (a guest that came)
or the object on which the action is performed (passive)
legata libro (a book that is being read)
legita libro (a book that has been read)
...
tommjames (Xem thông tin cá nhân) 09:31:53 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
bryku:He didn't say participles are verbs, but that the participle in question was being used as a verb. I.e. "volinta" was used where one would normally say "volas", which by the way I agree with RiotNrrd is an error.RiotNrrd:I didn't word that right. Volinta is being used as a verb, but it isn't a verb. I don't believe that is correct.Participles are not verbs - verbs describe actions:
bryku (Xem thông tin cá nhân) 09:57:37 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
tommjames:And I didn't say that he had said that. I have simply cleared the topic in question. Any problem with that?bryku:He didn't say participles are...RiotNrrd:I didn't word that right. Volinta is being used as a verb, but it isn't a verb. I don't believe that is correct.Participles are not verbs - verbs describe actions:
tommjames (Xem thông tin cá nhân) 10:22:12 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
bryku:No worries, I just thought you were aiming the clarification at RiotNrrd
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 12:16:59 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
In the case of mi volis diri ... bla bla (I wanted to say/ I meant) there seems no reason to use mi estas volinta diri ...
makis (Xem thông tin cá nhân) 13:09:57 Ngày 18 tháng 12 năm 2013
Thanks all for clearing that up for me.