Към съдържанието

Ĉu vi povas kompreni tekston je LidePla?

от sunnynai, 03 февруари 2014

Съобщения: 69

Език: Esperanto

sunnynai (Покажи профила) 03 септември 2014, 08:16:26

sunnynai (Покажи профила) 24 септември 2014, 05:41:56

Audio-fabeloj (bookbox) por aŭskulti lidepla:
“Un-ney kwan”
“Zuy gran tresor”
“Char amiga”
“Syao pianista”

amigueo (Покажи профила) 08 октомври 2014, 18:54:32

robbkvasnak:
sunnynai:
robbkvasnak:enwhay i-ay-asway a-ay-ild-chay eway opespay igpay atinlay. ideplalaj is-ay boutaay as-ay sefuluaay. ridulo.gif
Kio estas tio, en kia lingvo? Ĉu Unish??
mi gajas trovi tiun "porklatina"n, tiun infanlingvon.
ĉu iu konas esperanto-devenajn tiajn infanlingvojn? ridulo.gif

Christa627 (Покажи профила) 11 октомври 2014, 21:29:58

amigueo:
sunnynai:
robbkvasnak:enwhay i-ay-asway a-ay-ild-chay eway opespay igpay atinlay. ideplalaj is-ay boutaay as-ay sefuluaay. ridulo.gif
Kio estas tio, en kia lingvo? Ĉu Unish??
mi gajas trovi tiun "porklatina"n, tiun infanlingvon.
ĉu iu konas esperanto-devenajn tiajn infanlingvojn? ridulo.gif
Nu, estas facile fari propran, kiel mi faris supre (citaĵo malsupre) ridulo.gif.

Christa627:
robbkvasnak:enwhay i-ay-asway a-ay-ild-chay eway opespay igpay atinlay. ideplalaj is-ay boutaay as-ay sefuluaay. ridulo.gif
Ho, vidu! Mi ĵus kreis NOVAN LINGVON!!! Ĝi nomiĝas Orkapej Atinalej! Jen:

"Uĉej ivej erevej ensaspej ekej Igpay-ŭej Atinlay-ŭej estasŭej eravej ingvolej? Esej esjej, imej alkonsentasmej. Ankaŭŭej iotej iĉej enej estasŭej eravej ingvolej. Edsej Olapukovej ajej estasŭej!"
Mi simple uzis la regulojn de "Pig Latin" por Esperantaj vortoj, uzante la Esperantan alfabeton, do, "ej" por "ay" kaj "ŭej" por "way."

sunnynai (Покажи профила) 12 октомври 2014, 04:19:32

ĉevino:Lidepla sukcesas esti pli kretena ol kune esperanto kaj uropi...
Ĝi bone funkcias, kaj tio ĉi plej gravas. Lingvoj povas diversegi.

lagtendisto (Покажи профила) 12 април 2015, 12:53:07

esperanto.qc.ca paĝo 17 ĝis 20

'... Konkludo
Mi ne tro scias, kion pensi pri LdP. Ĝi foje aspektas, kiel sengramatika piĝino, kiel malbela sinsekvo de silaboj, kiel hazarda kaj ĥaosa kunmeto de diversaj vortoj, sed mi devas konfesi, ke ĝi ŝajne funkcias. Ekzistas videaj lecionoj kaj subtitolitaj rakontoj (videblaj ĉe YouTube). Ĝia pli granda internacieco kaj nuntempeco eble estiĝos danĝera por Esperanto, eĉ !
...'

leporinjo (Покажи профила) 19 април 2015, 10:38:10

Mi komprenis "Mucho yar bak" (Multajn jarojn antaŭe, ĉu ne?) sed nenion poste.

lagtendisto (Покажи профила) 10 октомври 2015, 13:58:45

sunnynai:Oni iufoje diras ke neniu povas kompreni ion en teksto je LidePla, kvankam ĉiaj vortoj estas apartenantaj al diversaj lingvoj, preskaŭ tute sen ŝanĝo. Ĉi tie estas homoj reprezentantaj multe naciaj lingvoj. Ĉu vi vere komprenas nenion?
Verŝajna oni plu bone komprenus, se oni aŭskultus Lidepla-n. Ĉu estas vi, kiu parolas rakonton de Ana Pana pa Lidepla?

lagtendisto (Покажи профила) 10 октомври 2015, 14:11:26

robbkvasnak:vere kun ĉirkaŭ 6.600 lingvoj en la mondo oni povus selekti unu vorton de ĉiu lingvo nur por havi vorton de ĉiu lingvo - sed kiel tio faciligus interkomunikon?
Ŝajnas ĉefcelo de Lidepla, ke oni selektas plej mallongan vorton por plej bona lernado. Minimuma en angla Vikipedio - punkto 'Vocabulary' tie oni povas legi unue listita: '... the short words without consonant clusters are best ...' mallongaj vortoj sen konsonantfasko estas la plej taŭga.

Обратно нагоре