Til innholdet

Ĉu vi povas kompreni tekston je LidePla?

fra sunnynai,2014 2 3

Meldinger: 69

Språk: Esperanto

sunnynai (Å vise profilen) 2014 9 24 05:41:56

Audio-fabeloj (bookbox) por aŭskulti lidepla:
“Un-ney kwan”
“Zuy gran tresor”
“Char amiga”
“Syao pianista”

amigueo (Å vise profilen) 2014 10 8 18:54:32

robbkvasnak:
sunnynai:
robbkvasnak:enwhay i-ay-asway a-ay-ild-chay eway opespay igpay atinlay. ideplalaj is-ay boutaay as-ay sefuluaay. ridulo.gif
Kio estas tio, en kia lingvo? Ĉu Unish??
mi gajas trovi tiun "porklatina"n, tiun infanlingvon.
ĉu iu konas esperanto-devenajn tiajn infanlingvojn? ridulo.gif

Christa627 (Å vise profilen) 2014 10 11 21:29:58

amigueo:
sunnynai:
robbkvasnak:enwhay i-ay-asway a-ay-ild-chay eway opespay igpay atinlay. ideplalaj is-ay boutaay as-ay sefuluaay. ridulo.gif
Kio estas tio, en kia lingvo? Ĉu Unish??
mi gajas trovi tiun "porklatina"n, tiun infanlingvon.
ĉu iu konas esperanto-devenajn tiajn infanlingvojn? ridulo.gif
Nu, estas facile fari propran, kiel mi faris supre (citaĵo malsupre) ridulo.gif.

Christa627:
robbkvasnak:enwhay i-ay-asway a-ay-ild-chay eway opespay igpay atinlay. ideplalaj is-ay boutaay as-ay sefuluaay. ridulo.gif
Ho, vidu! Mi ĵus kreis NOVAN LINGVON!!! Ĝi nomiĝas Orkapej Atinalej! Jen:

"Uĉej ivej erevej ensaspej ekej Igpay-ŭej Atinlay-ŭej estasŭej eravej ingvolej? Esej esjej, imej alkonsentasmej. Ankaŭŭej iotej iĉej enej estasŭej eravej ingvolej. Edsej Olapukovej ajej estasŭej!"
Mi simple uzis la regulojn de "Pig Latin" por Esperantaj vortoj, uzante la Esperantan alfabeton, do, "ej" por "ay" kaj "ŭej" por "way."

sunnynai (Å vise profilen) 2014 10 12 04:19:32

ĉevino:Lidepla sukcesas esti pli kretena ol kune esperanto kaj uropi...
Ĝi bone funkcias, kaj tio ĉi plej gravas. Lingvoj povas diversegi.

lagtendisto (Å vise profilen) 2015 4 12 12:53:07

esperanto.qc.ca paĝo 17 ĝis 20

'... Konkludo
Mi ne tro scias, kion pensi pri LdP. Ĝi foje aspektas, kiel sengramatika piĝino, kiel malbela sinsekvo de silaboj, kiel hazarda kaj ĥaosa kunmeto de diversaj vortoj, sed mi devas konfesi, ke ĝi ŝajne funkcias. Ekzistas videaj lecionoj kaj subtitolitaj rakontoj (videblaj ĉe YouTube). Ĝia pli granda internacieco kaj nuntempeco eble estiĝos danĝera por Esperanto, eĉ !
...'

leporinjo (Å vise profilen) 2015 4 19 10:38:10

Mi komprenis "Mucho yar bak" (Multajn jarojn antaŭe, ĉu ne?) sed nenion poste.

lagtendisto (Å vise profilen) 2015 10 10 13:58:45

sunnynai:Oni iufoje diras ke neniu povas kompreni ion en teksto je LidePla, kvankam ĉiaj vortoj estas apartenantaj al diversaj lingvoj, preskaŭ tute sen ŝanĝo. Ĉi tie estas homoj reprezentantaj multe naciaj lingvoj. Ĉu vi vere komprenas nenion?
Verŝajna oni plu bone komprenus, se oni aŭskultus Lidepla-n. Ĉu estas vi, kiu parolas rakonton de Ana Pana pa Lidepla?

lagtendisto (Å vise profilen) 2015 10 10 14:11:26

robbkvasnak:vere kun ĉirkaŭ 6.600 lingvoj en la mondo oni povus selekti unu vorton de ĉiu lingvo nur por havi vorton de ĉiu lingvo - sed kiel tio faciligus interkomunikon?
Ŝajnas ĉefcelo de Lidepla, ke oni selektas plej mallongan vorton por plej bona lernado. Minimuma en angla Vikipedio - punkto 'Vocabulary' tie oni povas legi unue listita: '... the short words without consonant clusters are best ...' mallongaj vortoj sen konsonantfasko estas la plej taŭga.

Tibake til toppen