הודעות: 4
שפה: Esperanto
sm2012 (הצגת פרופיל) 1 במרץ 2014, 22:44:38
aŭ
Pablo konstruigis domon al la firmao.
Kial uzi 'al'?
johmue (הצגת פרופיל) 3 במרץ 2014, 07:00:14
sm2012:Mi ne povas komprenigi mian ŝercon al tiu stultulo.Kion do vi proponus anstataŭ "al"?
aŭ
Pablo konstruigis domon al la firmao.
Kial uzi 'al'?
sudanglo (הצגת פרופיל) 3 במרץ 2014, 11:19:49
Terurĉjo (הצגת פרופיל) 3 במרץ 2014, 19:09:04
Mi ne povas komprenigi tiun stultulon pri mia ŝerco. = mi ne kapablas fari tiel, ke la stultulo komprenu mian ŝercon. = mi ne povas klarigi la ŝercon al la stultulo.
la dua:
Pablo konstruis domon por la firmao. Pablo mem konstruis, neniujn li petis aŭ devigis, des pli domon.
konstruigi domon - fari tiel, ke la domo mem ion konstruu.