До змісту

How to say "ballroom" in Esperanto?

від Blixt_Stjarna, 12 червня 2014 р.

Повідомлення: 4

Мова: English

Blixt_Stjarna (Переглянути профіль) 12 червня 2014 р. 19:18:02

All I get is "dancejo," but I don't mean a large room, I mean the actual dance style~

Does anyone know? ~.~

sparksbet (Переглянути профіль) 13 червня 2014 р. 00:17:01

Blixt_Stjarna:All I get is "dancejo," but I don't mean a large room, I mean the actual dance style~

Does anyone know? ~.~
Well, the word for "ball," as in the social event involving such dances, is "balo." Based on that, I think "balodanco" is a suitable word for ballroom dancing.

BoriQa (Переглянути профіль) 13 червня 2014 р. 00:47:12

sparksbet:Well, the word for "ball," as in the social event involving such dances, is "balo." Based on that, I think "balodanco" is a suitable word for ballroom dancing.
I would say the opposite order: "dancobalo" is more appropriate. It's a "ball" used for dancing.

Blixt_Stjarna (Переглянути профіль) 13 червня 2014 р. 01:20:49

Ahh, yah, balodanco, or baldanco would make perfect sense (since I'm talking about the dance and not the actual ball or event)

ridulo.gif thanks!

Назад до початку