訊息: 3
語言: Esperanto
bengthed (顯示個人資料) 2014年6月13日下午4:08:50
La vorto "sopiri" similas la vorto "suspiri" kaj signifeme kaj aspekteme. Kial? Ĉu estas pli multaj vortoj similiganta al tiuj vortoj?
Vitred (顯示個人資料) 2014年6月13日下午5:43:36
Estus interese kompari la uzadon de ĉi tiuj vortoj en la poemo de la pola poeto Julian Tuwim titolita 'Du ventoj' [org. Dwa wiatry] en la traduko de la poeto mem.
bengthed (顯示個人資料) 2014年6月14日上午9:47:15
Vitred:Estus interese kompari la uzadon de ĉi tiuj vortoj en la poemo de la pola poeto Julian Tuwim titolita 'Du ventoj' [org. Dwa wiatry] en la traduko de la poeto mem.http://www.literaturoenesperanto.strefa.pl/ventoj....
Mi ne trovas la vortojn "suspiri" kaj "sopiri" en la poemo, sed mi trovis la similigan vorton "susura". El vortaro.net:
susuri (ntr) Eligi sonon malfortan k iom sekan, kiel de sateno, silko, ĉifita papero ks: kiel susuras ŝia multekosta silka vesto!Z; mortintaj folioj melankolie susuris.
Sed mi ankaŭ trovis la vorton en la libro "Pipi ŝtrumpolonga":
Impona susuro leviĝis el la popolamaso
Do ekzistas homa susuro same kiel homa suspiro. Estus interese plulerni pri Esperanta morfologio.