前往目錄

糕点的世界语翻译

貼文者: se, 2014年7月12日

訊息: 2

語言: 简体中文

se (顯示個人資料) 2014年7月12日下午1:16:49

saluton

如果是翻译本地糕点,是否就是在后头加个o 就可以了呢?

糕点在亚洲国家比较流行,不是蛋糕。kuko 所以,翻译起来有点怪怪的。

像九层高,碗仔糕等

wdhgtx (顯示個人資料) 2014年7月19日下午3:27:20

没有标准也只能音译后面加o了吧,确实,没标准很麻烦

回到上端