Ir ao conteúdo

Fechado
No máximo 500 mensagens.

笑話物語 Ŝercoj tradukitaj en la ĉinan

de manlajo, 15 de dezembro de 2007

Mensagens: 1437

Idioma: 简体中文

manlajo (Mostrar o perfil) 23 de janeiro de 2011 06:24:19

Limigita libereco
Du kelneroj estis en babilado. Unu el ili diris: "En nia Usono oni ĝuas grandan liberecon, ke ili povas insulti ŝtatestrojn kaj ankaŭ prezidenton."
Kaj la alia diris: "Jes, ĉiuj povas insulti prezidenton, sed neniu kuraĝas insulti sian dunginton."

自由有限
兩名侍者在閒聊. 其中一人道: "在我們美國, 人們享有很大的自由, 可以罵州長和總統."
另一人則說, "不錯, 大家都可以罵總統, 但是沒有人敢罵老闆."

manlajo (Mostrar o perfil) 24 de janeiro de 2011 04:31:49

Vizito al meteostacio
En vizitado al meteoprognoza stacio mi vidis multajn novajn instrumentojn por prognozi veteron. Post la vizito mi demandis la staciestron:
"Kial vi asertas, ke estas 75 pocentoj por pluvo?"
Kaj la estro respondis senprokraste: "Tio signifas, ke 3 el niaj 4 laborantoj opinias, ke pluvos."

訪問氣象站
訪問氣象預測站時, 我看到許多預測天氣的新儀器. 訪問後, 我問站長:
"為什麼你們確定有 75% 機率會下雨?"
站長毫不遲疑地回答: "那代表四個氣象員當中, 有三個認為會下雨."

manlajo (Mostrar o perfil) 25 de janeiro de 2011 06:41:18

Maltrafa respondo
Knabo A: "Ĉu via hundo havas licencon?"
Knabo B: "Ne. Ĝi estas tro malgranda por veturigi aŭton."

答非所問
甲童: 你的狗有執照嗎?
乙童: 沒有, 它還太小, 不能開車.

manlajo (Mostrar o perfil) 26 de janeiro de 2011 04:18:19

Rato ne atendas katon
Sinjoro: "Ho, sinjorino, pardonon, mi tretmortigis vian katon pro neatento. Mi tuj iros havigi al vi novan, ĉu bone?"
Sinjorino: "Rapidu do, mi vidas raton en mia kuirejo."

老鼠不等貓
先生: "呵, 女士, 我不小心踩死了妳的貓. 我就去為妳找一隻新的, 好嗎?"
女士: "那就快點, 我看見我廚房裡有老鼠."

manlajo (Mostrar o perfil) 27 de janeiro de 2011 15:23:30

Mi ne aŭskultas
Filineto estis lenganta libron kaj la patrino demandis:
"Mia kara, kion vi legas?"
"Mi ne scias." "Vi ne scias? Sed vi laŭte legas, do kial vi ne scias?"
"Jes, mi laŭte legas, sed mi ne aŭskultas!"

我沒在聽
小女兒在讀書, 媽問道:
"親愛的, 妳讀什麼?"
"我也不知道."
"妳不知道? 但是妳讀那麼大聲, 怎麼會不知道呢?"
"是呀, 我大聲讀, 但是我沒有在聽."

manlajo (Mostrar o perfil) 28 de janeiro de 2011 03:14:24

Kiu estas pli utila
Jack: La luno estas pli utila ol la suno.
Jose: La suno pli.
Jack: En nokto la luno lumas kaj la homoj ŝatas tion. Sed en tago la lumo estas sufiĉe intensa, ke oni ĉion povas vidi. Do por kio taŭgas la suno!

哪個比較有用?
傑克: 月亮比太陽有用.
約瑟: 太陽比較有用.
傑克: 夜裡照著月亮, 人們都很喜歡. 但是白天的光線已夠強了, 大家什麼都看得到. 為什麼還需要太陽?

manlajo (Mostrar o perfil) 29 de janeiro de 2011 05:01:11

Naskiĝo en tuto
A: Mi naskiĝis en la ŝtato Kentucky.
B: Kiu parto?
A: Mia tuta korpo naskiĝis en Kentucky.

整個生出來
A: 我出生在肯德基州?
B: 哪個部位?
A: 全身都生在肯德基.

manlajo (Mostrar o perfil) 2 de fevereiro de 2011 12:17:12

Poligloto
Brita turisto venis al Francio kaj vidis anoncon sur la pordo de hotelo: "Ĉi tie ĉiuj lingvoj estas taŭgaj".
Li alparolis la direktoron de la hotelo en la angla, germana kaj rusa lingvoj, sed la direktoro nenion diris. Post longa tempo la gasto ankoraŭ ne povis enloĝiĝi. Fine li demandis lin en la franca lingvo: "Kiu ĉe vi estas poligloto?" Kaj la direktoro respondis: "La gastoj."

多語者
英國旅客到法國, 看到旅館門上的告示: "此處通用任何語言."
他用英語, 德語, 俄語和旅館主任說話, 但是主任什麼也沒說. 好久後, 旅客仍未能進住. 最後, 他用法語問他: "這裡到底誰是多語者?"
主任回答說: "客人們."

manlajo (Mostrar o perfil) 3 de fevereiro de 2011 04:33:26

Prefero de drinkemulo
Drinkemulo havis botelon kun viskio en posta poŝo. Li iris sur strato kaj estis faligita de aŭto. Li leviĝis, palpis la poŝon kaj sentis likvaĵon.
"Ho ve," li diris kun bedaŭro. "Mi preferas, ke tio estas sango."

酒徒的喜好
酒徒後口袋裡有一瓶烕士忌酒. 他上街, 被車撞倒. 他站起來, 摸摸口袋, 覺得濕濕的.
"哀哉," 他婉惜道. "我寧可流的是血."

manlajo (Mostrar o perfil) 4 de fevereiro de 2011 07:21:39

Spritaĵo pro pluvo
En pluvo sinjorino eniris en kafejon kaj demandis kelneron:
"Hieraŭ mi prenis kafon ĉi tie kaj eble postlasis ombrelon." "Kia ĝi estas, sinjorino?"
"Tio ne gravas, ajnan mi bezonas."

因雨生智
雨中, 女士進到咖啡館來, 問侍者:
昨天我在這裡喝咖啡, 也許把傘忘了."
"什麼樣子的, 女士?"
"沒關係, 什麼樣的都可以."

De volta à parte superior