Đi đến phần nội dung

Welche Sprache auf Grabstein?

viết bởi MatthiasH, Ngày 31 tháng 7 năm 2014

Tin nhắn: 11

Nội dung: Deutsch

MatthiasH (Xem thông tin cá nhân) 16:42:17 Ngày 31 tháng 7 năm 2014

Folgende Inschrift auf einem Grabstein findet sich auf einem Dresdner Friedhof:

Hedwig Hellmich
on horpenitocha waf
buto a blitos, istumpet
12. Juni 1867-30. Januar 1926,
silte orsit ji ra aeternianar,
ji ra bolko olaniör ri
nurunno a ri fialianar.
Sea schilereto simjieigiör
a ninitos, wi fialetaki siecha,
breskalli suocha:
"Waf jowisianar!"

Um welche Sprache handelt es sich? Kann es sich um eine mir unbekannte Plansprache handeln? Wer kann helfen?

nornen (Xem thông tin cá nhân) 16:49:54 Ngày 31 tháng 7 năm 2014

Könntest du ein Photo davon posten?

MatthiasH (Xem thông tin cá nhân) 17:25:12 Ngày 31 tháng 7 năm 2014

Hier ein Foto von dem Grabstein.

Sunjo (Xem thông tin cá nhân) 17:54:10 Ngày 31 tháng 7 năm 2014

Vielleicht eine familieninterne Geheimsprache?

Kirilo81 (Xem thông tin cá nhân) 10:02:37 Ngày 08 tháng 8 năm 2014

Hm, wirklich ungewöhnlich, klingt irgendwie in Richtung Baltisch, ist aber sicher weder Litauisch noch Lettisch, höchstens eine kleinere, ausgestorbene baltische Sprache mit deutscher Orthografie.
Ich werde mal Kollegen fragen.

Hermann (Xem thông tin cá nhân) 10:25:05 Ngày 19 tháng 8 năm 2014

Ich möchte mich nicht mit fremden Federn schmücken, deshalb sei der Hinweis gestattet, daß der Text von einem Bekannten stammt, den ich gerne als Sprachwissenschaftler bezeichne:

In der Tat wurde Babylon zu dieser Zeit wiederentdeckt und die Keilschrift entschlüsselt (der legendäre "Bibel-Babel-Streit" begann!). Assyrische Dokumente können erst seit jüngster Zeit einigermaßen seriös übersetzt werden. Für die These einer semitischen Sprache spricht sicher die v.a. im heutigen Ostdeutschland herrschende Euphorie - in Preußen und Sachsen entstanden gleich die ersten drei altsemitischen Forschungsfakultäten.

Ich selber beherrsche ja leider "nur" Hebräisch und genug Altaramäisch. Für eine "orientalische" Sprache sind die Wörter fast zu lang - wenn es nicht alles persische Namen sein sollen! Und es existieren zu viele Vokale - die Texte wurden unvokalisiert tradiert; selbst bei einer vorsichtigen Vokalisation .

Bei dem Grab handelt es sich wohl um die Geheimsprache der "Horpeniten" (Beachte das "on horpenitocha waf", das wohl zu 90% lautet: "Sie war eine Horpenitin"). Falls diese Geheimsprache überhaupt eine mit den unsrigen gemeine hat, so sind sie für uns vermutlich absichtlich nicht erkenntlich. Falls Latein dabei ist, könnte "silte orsit ji ra aeternianar" bedeuten: darauf fuhr sie in die Ewigkeit (o.ä.)!

Für Infos noch das: http://de.wikipedia.org/wiki/Horpeniten


Die Erklärung wird noch dadurch untermauert, daß genau dieses für Horpeniten charakteristische Schwanenkreuz, auch auf dem Grabstein zu sehen.

Herzlichen Dank an Gregor

Sunjo (Xem thông tin cá nhân) 15:24:54 Ngày 19 tháng 8 năm 2014

Hermann:
Herzlichen Dank an Gregor
Dem schließe ich mich an. ridulo.gif

ratkaptisto (Xem thông tin cá nhân) 15:45:31 Ngày 19 tháng 8 năm 2014

Hermann, du bist ein Organisationstalent. ☺

Hermann (Xem thông tin cá nhân) 16:47:49 Ngày 19 tháng 8 năm 2014

Klaus, danke für die Blumen. Aber gegen Dich bin ich doch glatt eine lahme Ente okulumo.gif

Es ist schön, kluge und hilfsbereite Freunde zu haben.

ratkaptisto (Xem thông tin cá nhân) 08:46:45 Ngày 21 tháng 8 năm 2014

Ich bin jetzt ganz roooooot geworden.

Quay lại