去目錄頁

How do you take the Kio Okazas course?

Polaris, 2014年8月5日

讯息: 7

语言: English

Polaris (显示个人资料) 2014年8月5日上午6:05:47

I read the Kio Okazas story from the courses section, and I would like to write my own version of the story (as the course was set up). I can't figure out what to click onto or where to go to write my own version. Can someone tell me what I need to do?

Thanks, Troy

eijlander (显示个人资料) 2014年8月5日上午7:08:04

Polaris:I read the Kio Okazas story from the courses section, and I would like to write my own version of the story (as the course was set up). I can't figure out what to click onto or where to go to write my own version. Can someone tell me what I need to do?

Thanks, Troy
Hi Troy,

Looking at the end of each chapter I find "Ni rekomendas al vi provi verki propran version!" Directly above this, clicking on the left button reading "Verki propran version", the page opens with some keywords next to the pictures with editable space under it. There I can write what I want. At the end of the page choose your corrector and click "Sendu". In my view that's all. At least to me that seems to work.
Regards,
Peter

Polaris (显示个人资料) 2014年8月5日下午3:57:52

Hi Troy,

Looking at the end of each chapter I find "Ni rekomendas al vi provi verki propran version!" Directly above this, clicking on the left button reading "Verki propran version", the page opens with some keywords next to the pictures with editable space under it. There I can write what I want. At the end of the page choose your corrector and click "Sendu". In my view that's all. At least to me that seems to work.
Regards,
Peter
I looked again, and I still don't see that. I can't find it on the screen. Do you go to the chapters from the "OVERVIEW" button? Or is there another way? Thanks!

erinja (显示个人资料) 2014年8月5日下午4:28:17

I think it's becuase you have translation rights. If you want me to remove your translation rights, I think you will be able to do the course. I think the assumption was that if you are translating the site, you no longer need the courses.

Polaris (显示个人资料) 2014年8月5日下午9:15:32

erinja:I think it's becuase you have translation rights. If you want me to remove your translation rights, I think you will be able to do the course. I think the assumption was that if you are translating the site, you no longer need the courses.
Hi, Erin--thank you for the explanation. No, don't remove the translation rights--I just wanted to have some fun writing my own version of the story and practice that way. I didn't know that the course was not available under my circumstances.

Thanks!
Troy

sergejm (显示个人资料) 2014年8月6日上午5:14:09

You could have a second account to test how your translations acts.
Temporary remove of translation rights may act not same.

erinja (显示个人资料) 2014年8月6日上午6:14:51

Temporary removal of translation rights is exactly the same as having an account that never had any special rights.

回到上端