До змісту

Tri etaj demandoj pri iĉismo

від mbalicki, 7 серпня 2014 р.

Повідомлення: 91

Мова: Esperanto

Sunjo (Переглянути профіль) 11 серпня 2014 р. 20:30:30

akueck:
Sunjo:
Eble per "ri" ? okulumo.gif
(kiel formo nova)
Kiu volas diskuti eterne povas fari tion kaj pri "hen" kaj pri "ri" kaj pri ĉiuj aliaj proponoj. Sed laŭ mia impreso "ri" estas tiurilate jam la plej ofte uzata vorto.
Chu ankau en lingvoj aliaj, ol Esperanto? Se jes, mi maltrafis tion chi.

En Esperanto "ri", kiel formo nova, postulas por normkonforma uzo internaciecon au oficialan aprobon. Ambau ne trafas.
Se mi ĝuste komprenis la klarigojn pri la fundamenta semaforo, oficiala aprobo okazas nur post kiam iu vorto jam estis uzita. Do nuntempe klare temas pri neoficiala uzo.

Al mi ne tre gravas, ĉu "hen" aŭ "ri" aŭ io alia. La lingva diskuto interesas min malpli ol la socia, kiun mi trovas des pli necesa ju pli kelkaj personoj asertas ke ĝi estas nenecesa okulumo.gif

morfran (Переглянути профіль) 11 серпня 2014 р. 20:36:10

Sunjo:Eble per "ri" ? okulumo.gif
(kiel formo nova)
Kiu volas diskuti eterne povas fari tion kaj pri "hen" kaj pri "ri" kaj pri ĉiuj aliaj proponoj. Sed laŭ mia impreso "ri" estas tiurilate jam la plej ofte uzata vorto.
Mi ne scias, ĉu oni vere uzas ri, sed certe oni ĝin ofte proponas. Tamen ĝi ja havas grandan problemon: ĝi ne facile distingiĝas de la pseŭdo-sufikso ri-, do ri gardas ŝajnas parole rigardas.

Sed se oni volas eksperimenti pri hen, ri, aŭ io ajn alia, oni tion nur faru; demandi, kion opinias retforumo estas sugesti, ke Esperantio ne estas Kameloto, kio nur igas Lian Koleran Moŝton, Reĝo Novatago la 1-a, fariĝi sankt-afekta ŝprucigilo de galo.

Kaj memoru: multaj forumanoj — eĉ tiuj, kiuj malinstigas eksperimentadon pri neologismoj — mem iam eksperimentadis. Ĝi preskaŭ estas la rumspringa de Esperantio.

akueck (Переглянути профіль) 12 серпня 2014 р. 04:39:58

Sunjo:
Se mi ĝuste komprenis la klarigojn pri la fundamenta semaforo, oficiala aprobo okazas nur post kiam iu vorto jam estis uzita. Do nuntempe klare temas pri neoficiala uzo.
Okaze de formo nova, kiu ne estas internacia, t. e. ne aprobita de Regulo 15 de la [url= http://h.akademio-de-esperanto.org/fundamento/gram... ]Fundamenta Gramatiko[/url], kaj ankau ne estas aprobita de autoritata centra institucio, la uzado antau eventuala aprobo-atingo devas limighi je propon-tekstoj k. s.

Koncerne internaciecon: En pagho 71 de la Unua Parto de la [url= http://esperanto-konsultejo.info/bk.htm]Berlina Komentario pri la Fundamento de Esperanto[/url] estas redonita jena Zamenhofa klarigo:

"b) Se vorto per si mem estas internacia, tiam laŭ la regulo 15 de nia gramatiko ĉiu havas la rajton uzi tiun ĉi vorton, kvankam ĝi ne troviĝas en la Universala Vortaro. (Ekzemple neniu povus protesti kontraŭ la uzado de la vortoj 'aŭtoro', 'telegrafo' k. t. p., kvankam ili ne troviĝas en la Universala Vortaro)."

Por eltrovi, kiel internacia estas la sveda "hen" (= persona pronomo por [url= http://eo.wikipedia.org/wiki/Transgenrulo ]transgenrulo[/url]), mi demandis, kiel oni tradukas ghin interalie francen.

Alia demando: Chu Regulo 15 entute superatutas Regulon 5, kiu pro la difina artikolo ("Die persönlichen Fürwörter sind ...") celas kompletecon de la personaj pronomoj, al kiuj tamen aldonighas "ci" pro apero en la [url= http://h.akademio-de-esperanto.org/fundamento/ekzercaro.html]Fundamenta Ekzercaro[/url] kaj [url= http://h.akademio-de-esperanto.org/fundamento/universala_vortaro.html]Universala Vortaro[/url]?

Lau mi: Jes.

amigueo (Переглянути профіль) 10 жовтня 2014 р. 07:40:00

mi en la hispana ne bezonas ŝanĝon, do en esperanto ne necesas ŝanĝo pri iĉ.
mi, en la hispana, forte bezonas ŝanĝon, fakte mi jam de dek jaroj adaptis gramatikon, facilregule prononcas kaj skribas @ kiel e.

"hola, amiges, hoy os hablaré de mis adres"

novatago (Переглянути профіль) 10 жовтня 2014 р. 08:56:10

Esperanto ne estas eksperimento, nek estas por eksperimenti rilate al tiaj aĵoj. Estas uzata lingvo kaj oni devas uzi ĝin laŭ la rekomendata uzo. Ne pravigu kontraŭesperantistojn per stultaĵoj ne bezonataj, kiuj solvas nenion kaj nur ridindigas la lingvon.

Ĝis, Novatago.

ĉevino (Переглянути профіль) 10 жовтня 2014 р. 13:03:20

novatago:Esperanto ne estas eksperimento, nek estas por eksperimenti rilate al tiaj aĵoj. Estas uzata lingvo kaj oni devas uzi ĝin laŭ la rekomendata uzo. Ne pravigu kontraŭesperantistojn per stultaĵoj ne bezonataj, kiuj solvas nenion kaj nur ridindigas la lingvon.

Ĝis, Novatago.
Laŭ amasa plimulto da homoj, esperanto estas unu el tiuj "stultaĵoj nebezonataj, kiuj solvas nenion...", kaj ĝi ne atendis iun alian krom la esperantista ŝafaro por memridindigi sin...

Despli bone kiam oni jam parolas lingvon parolata de 500 000 000 (nome la hispana/kastila) kaj komprenata de dufoje pli da homoj tra la tuta mondo kaj kiu pli facile utilus al internacian komunikadon ol esperanto...

novatago (Переглянути профіль) 11 жовтня 2014 р. 08:06:35

ĉevino:
novatago:Esperanto ne estas eksperimento, nek estas por eksperimenti rilate al tiaj aĵoj. Estas uzata lingvo kaj oni devas uzi ĝin laŭ la rekomendata uzo. Ne pravigu kontraŭesperantistojn per stultaĵoj ne bezonataj, kiuj solvas nenion kaj nur ridindigas la lingvon.

Ĝis, Novatago.
Laŭ amasa plimulto da homoj, esperanto estas unu el tiuj "stultaĵoj nebezonataj, kiuj solvas nenion...", kaj ĝi ne atendis iun alian krom la esperantista ŝafaro por memridindigi sin...

Despli bone kiam oni jam parolas lingvon parolata de 500 000 000 (nome la hispana/kastila) kaj komprenata de dufoje pli da homoj tra la tuta mondo kaj kiu pli facile utilus al internacian komunikadon ol esperanto...
Nu, tio neniel kontraŭdiras min kaj fakte apogas miajn vortojn. Se estas homoj, kiuj pravigas al la amaso, kiu malŝatas Esperanton, per stultaĵoj, kiuj kreas komunikajn problemojn kaj fine malutiligas Esperanton, la amaso ne ŝanĝos sian opinion.

Mi nur scias tion, ke se io funkcias, ne klopodu riparu ĝin. Esperanto estas uzata lingvo, ne eksperimento. Do, oni lernu ĝin same, kiel oni lernas aliajn uzatajn lingvojn.

Aliflanke, oni ne povas priskribi per laŭdaj vortoj insiste veni ĉi tien (de longa tempo, ree kaj ree kun malsamaj kromnomoj) por ploraĉi pri tio, ke la Esperantista ŝafaro ne atentas vin kaj viajn bonegajn ideojn.

Ĝis, Novatago.

novatago (Переглянути профіль) 11 жовтня 2014 р. 08:08:27

amigueo:…ĉismo ne estas fenomeno nur esperantlingva.
Tio ne estas Esperanto. Tio nur ĝenas al Esperanto.

Ĝis, Novatago.

amigueo (Переглянути профіль) 13 жовтня 2014 р. 13:39:51

ĉu pronomo "ri", "gi", "hi" ktp?
mi preferus "ge" ĉar jam uzat por geamikoj, geiĉistoj ktp.
"la kandidato presentiĝis, ge estis nervoza."

amigueo (Переглянути профіль) 13 жовтня 2014 р. 15:37:59

novatago:
amigueo:…ĉismo ne estas fenomeno nur esperantlingva.
Tio ne estas Esperanto. Tio nur ĝenas al Esperanto.

Ĝis, Novatago.
mi signifas ke la argumentoj favor kaj kontraŭ iĉismo troviĝas preskaŭ la samaj en aliaj lingvokomunumoj, almenaŭ en tiuj hispana kaj portugala.

mi povas resumi:
malantiaj: nova sento socia bezonas ankaŭ novajn lingvuzojn, ĉar lingvuzoj spegulas kaj plifirmigas sociuzojn. lingvo gravas pri identeco kaj senti sin rekonita (se oni enkondukas ekz pronomojn "kses" kaj "ikses" por rekoni transseksulojn, iel oni kompensas ilin pri bruligiti far iam Sankta Inkvizicio).

kontraŭaj: nova sento socia (aŭ nur efemera modo) ne devas tuŝi la lingvon, ĉar lingvo estas super pendolaj sentoj sociaj, kaj lingva naturo estas tro kompleksa por bonvenigi naivajn (eĉ nur stultajn aŭ kretenajn) aŭ populismajn reformojn kiuj malfortigus kaj ridindigus "nian" lingvon en la konkurenco kun aliaj pli seriozaj lingvoj.

la hispana teksto kiu ŝajne malaperis de ĉi forumo, volis montri la vidpunkton de tiuj kiuj vidas iĉismon nur populisma stultaĵo en la hispanlingva komunumo.
en hispanio, la "lingva terurismo" ne nur konstas el idiot-novisma aŭ feminisma iĉismo sed ankaŭ el la regionaj aŭ naciaj senŝtataj lingvoj, tio estas, politikaj bomboj de naciistoj kaj lukraj ludiloj de lingvistoj (kataluna, galega, eŭska, babla ktp).

Назад до початку