Tomorrow, is the birthday of my friend's son
од basica, 05. септембар 2014.
Поруке: 3
Језик: English
basica (Погледати профил) 05. септембар 2014. 06.35.58
Morgaux, estos la naskigxotago de la filo de mia amiko
pohli (Погледати профил) 05. септембар 2014. 07.30.37
The complete sentence with Esperanto accents:
Morgaŭ estos la naskiĝtago de la filo de mia amiko.
NoordZee (Погледати профил) 05. септембар 2014. 07.55.40
basica:I was wondering is this a good translation of the sentence?I am still new at Esperanto but consider that this sentence is correct. The only thing I want to mention is that it probably will be possible to write 'naskiĝtago' instead of 'naskiĝotago'. I should also leave the comma out. Who says that Esperanto is simple.
Morgaux, estos la naskigxotago de la filo de mia amiko