본문으로

protestanto

글쓴이: Junpe, 2014년 9월 14일

글: 10

언어: Esperanto

Junpe (프로필 보기) 2014년 9월 14일 오전 3:58:32

Ĉu oni devas eviti uzadon de la vortoj "protestanto" kaj "protestanta", kiam oni volas diri pri persono, kiu protestas, kaj ne pri persono je religio protestantismo?

HaleBopp (프로필 보기) 2014년 9월 14일 오전 5:49:05

Tute ne. La fraza senco ebligas distingi la du sencojn. Ekzakte kiel la vorto esperanto ki povas signifi ne lingvon sed tiun, kiu esperas.
PIV metas majusklon por la religia senco.

Junpe (프로필 보기) 2014년 9월 14일 오전 10:01:46

Dankon! (^^)

Alkanadi (프로필 보기) 2014년 9월 14일 오후 3:38:10

Vi povu diri "manifestanto" mi pensas, sed mi ne scias.

Junpe (프로필 보기) 2014년 9월 15일 오전 12:31:49

Alkanadi:Vi povu diri "manifestanto" mi pensas, sed mi ne scias.
Ho, jes. Dankon!

Ondo (프로필 보기) 2014년 9월 15일 오전 7:23:10

Junpe:Ĉu oni devas eviti uzadon de la vortoj "protestanto" kaj "protestanta", kiam oni volas diri pri persono, kiu protestas, kaj ne pri persono je religio protestantismo?
Protestanto signifas unuavice ‘persono kiu protestas’. Nur en kunteksto, kiu klare komprenigas, ke temas pri diversspecaj kristanoj, ĝi povas signifi membron de Reformacia kristana eklezio. Ankaŭ en tia uzo la origino de la vorto estas ‘presono kiu protestas (kontraŭ la la papo aŭ ties katolika eklezio)’.

Vi ne bezonas eviti la uzon en la normala signifo. Kiel HaleBopp atentigis, oni povas skribi, kun majusklo, "Protestanto" por neprigi la religian sencon. Sed eblas diversmaniere uzi majusklojn pri eklezioj kaj religianoj.

Junpe (프로필 보기) 2014년 9월 15일 오후 9:58:44

Ondo:
Junpe:Ĉu oni devas eviti uzadon de la vortoj "protestanto" kaj "protestanta", kiam oni volas diri pri persono, kiu protestas, kaj ne pri persono je religio protestantismo?
Protestanto signifas unuavice ‘persono kiu protestas’. Nur en kunteksto, kiu klare komprenigas, ke temas pri diversspecaj kristanoj, ĝi povas signifi membron de Reformacia kristana eklezio. Ankaŭ en tia uzo la origino de la vorto estas ‘presono kiu protestas (kontraŭ la la papo aŭ ties katolika eklezio)’.

Vi ne bezonas eviti la uzon en la normala signifo. Kiel HaleBopp atentigis, oni povas skribi, kun majusklo, "Protestanto" por neprigi la religian sencon. Sed eblas diversmaniere uzi majusklojn pri eklezioj kaj religianoj.
Oni ne povas uzi majusklojn, kiam oni parolas, sed, ho, "protestanto" signifas unuavice "persono, kiu protestas". Dankon!

mbalicki (프로필 보기) 2014년 9월 16일 오전 8:28:55

Ĉu Zamenhof iam ajn uzis tiun vorton? Eble li provis uzi iome ŝanĝitan formon de tio? Eble kiel „flam·ing·o”—„flameng·o”, „ĝin·o”—„ĝinn·o” aŭ „ĥoler·o”—„koler·o” li diris pri „protest·ant·o”—„protestent·o”?

Ondo (프로필 보기) 2014년 9월 17일 오후 1:13:11

Junpe:Oni ne povas uzi majusklojn, kiam oni parolas, sed, ho, "protestanto" signifas unuavice "persono, kiu protestas". Dankon!
Jes, pri uzo de majuskloj en parolo vi ja pravas. Sed oni povas ĉiam aldoni ion al la kunteksto por klarigi, ke temas pri branĉo de la kristana religio, aŭ uzi pli longan vorton, ekz. kristano-protestanto. Certe eblas ankaŭ nomi kristanojn-protestantojn reformacianoj. Tamen, oni memoru, ke precipe iuj branĉoj de la movado estas nomataj reformitaj eklezioj, kaj se temas pri detala pritrakto de Kristanismo, oni estu iom singarda pri siaj terminoj kaj klare difinu tiujn.

Ondo (프로필 보기) 2014년 9월 17일 오후 1:20:35

mbalicki:Ĉu Zamenhof iam ajn uzis tiun vorton? Eble li provis uzi iome ŝanĝitan formon de tio? Eble kiel „flam·ing·o”—„flameng·o”, „ĝin·o”—„ĝinn·o” aŭ „ĥoler·o”—„koler·o” li diris pri „protest·ant·o”—„protestent·o”?
Ne, almenaŭ mi ne scias pri tia provo, kaj laŭ la Plena Ilustrita Vortaro la vorto Protestanto estas Zamenhofa.

다시 위로