Tin nhắn: 34
Nội dung: English
Alkanadi (Xem thông tin cá nhân) 07:28:09 Ngày 15 tháng 9 năm 2014
probable
verŝajne
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 07:52:11 Ngày 15 tháng 9 năm 2014
In other casey they mean about the same.
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 08:45:09 Ngày 15 tháng 9 năm 2014
verŝajne - it seems to be the case
I wouldn't be adamant about it, but maybe 'probable' is more of a guess, more speculative and 'verŝajne' more it seems reasonable to suppose, or circumstances would suggest.
erinja (Xem thông tin cá nhân) 15:49:03 Ngày 15 tháng 9 năm 2014
bartlett22183 (Xem thông tin cá nhân) 17:45:39 Ngày 15 tháng 9 năm 2014
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
Nevertheless, I have changed my mind somewhat over the years. As a written language, within E-o it seems to me to be a reasonable matter to construct words out of fewer roots and not to multiply roots beyond genuine need. In the instance of this thread, I would surmise that there is no real need for probable as a "foreign" word when verŝajne, composed of two simpler roots, will do.
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 10:35:14 Ngày 16 tháng 9 năm 2014
By the way, what is the nuance in english between maybe and perhaps? I read that perhaps is more formal, but are they synonymous?
Thank you.
Alkanadi (Xem thông tin cá nhân) 16:59:18 Ngày 16 tháng 9 năm 2014
Altebrilas:I think eble is also good.I think they are the same. I think they are used in the same way as well. I don't make a distinction between them. But, as you said, "perhaps" is more formal and upper class
By the way, what is the nuance in english between maybe and perhaps? I read that perhaps is more formal, but are they synonymous?
Thank you.
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 22:24:25 Ngày 16 tháng 9 năm 2014
Happily, there are not such "upper class" words in Esperanto!
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 09:31:16 Ngày 17 tháng 9 năm 2014
Happily, there are not such "upper class" words in Esperanto!Setting aside the question of whether 'perhaps' is more formal (or 'upper class' ) than 'maybe', I wonder why you should think it undesirable that there should be differences in register in Esperanto.
As regards the difference between probable and verŝajne, doesn't the former more readily admit of degree.
Something can be more or less likely - pli aŭ malpli probable.
Isn't it a bit illogical to say that something is pli vera or malpli vera?
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 10:08:25 Ngày 17 tháng 9 năm 2014
(mal)pli ver(a/e) - 20
(mal)pli verŝajn(a/e/igas) - 20
(mal)pli probabl(e/as) - 4
pli ebl(/a/e/igas) - 9