目次へ

Украйно: армео ланчас операцион контроли Мариуполон

amigueo,2014年10月10日の

メッセージ: 17

言語: Esperanto

amigueo (プロフィールを表示) 2014年10月22日 18:12:40

Контэнтэ ми лэгис эн ла газэто ла информон при ла морто дэ инџэниэро Бэско.
Туй констэрниџинтэ, кэ ми про тиу информо повас сэнти контэнтон, ми экпэнсис при дискуто антаў мултай йарой, киам ми кун кэлкай алиай студэнтой дум паўзо эн ла студадо, эн брила сэптэмбра суно, дискутис ла иом странган тэмон, кэ они повас, эч субконсциэ, нэ сциантэ, дэзири иэс мортон. Фортэ фундамэнтитай эн Фрэуд кай алиай гигантой, миай камарадой дирис, кэ они трэ фацилэ, про нура багатэло, повас акири эч фортан мортиган дэзирон, киун они нэ мэм конас, сэд киу, йэ цэртай кондичой, повас фариџи трэ данџэра, эфэктивигантэ ла мортигон. Тион ми контэстис, супозантэ, кэ ми йа нэниам повос дэзири ла мортон дэ иу айн. Йа иан алиан малфэличон ми повис имаги йуста пор эвэнтуалай маламикой аў малбонфарантой, сэд йам ла пэнсо, кэ они повус дэзири иэс мортон, џисостэ шокис мин.
Кай йэн ми сидис кун миа газэто, лэгинтэ при ла морто дэ инџэниэро Бэско. Компрэнэблэ ми нэ сэнтис иан фунэброн аў эч бэдаўрон чэ лиа форпасо, киу оказис цэртэ про аџо кай малфорто, чар они анонцис, кэ ли "транквилэ дормиџис" – сэд странгэ йа эстис, кэ лиа морто пор ми анкаў нэ эстис индифэрэнта. Ми вэрэ эстис жус констатинта иан малфунэброн, иан малбэдаўрон.
Ми комэнцис пэнси при инџэниэро Бэско. Чу ми эблэ, чу ми вэрэ, сэнсциэ, портис, дум тиом да йарой, иан дэзирон при лиа морто? Дум пли ол дэк йарой ми йа нэ видис лин, нэк аўдис лиан номон, нэк пэнсис при ли! Чу йам тио, кэ ми нэниам пэнсис при ли, эстис иа мортиго? Сэ йэс, ми мортигис лин сэн миа воло, кай вэршайнэ нэ мэритас про тио пунон аў пургаторион.

se vi ŝatas ĉisuperan tekston, daŭrigu legon:
http://www.esperanto.net/literaturo/noveloj/12.htm...

amigueo (プロフィールを表示) 2014年10月22日 18:27:16

mi dankas al ĉevino, terurĉjo, mordaunt, konstantin666, Christa627 kaj aliaj, ilian helpon kiriligi esperantajn tekstojn. ridulo.gif ridulo.gif

Инџэниэро аў инджэниэро?
ґо аў hо?
ili estu variantoj.

Amikeco (プロフィールを表示) 2014年11月24日 0:40:22

ĉevino:Гравас ке чиу интернациа лингво пову скрибиджи ен чиун айн алфабетон.
„Чиу“ не эстас узата апуд „айн“, кроме ви мисузис ла акузативон — джи не безонатис эн тиу кунтексто.
До: Гравас ке чиу интернациа лингво пову скрибиджи ен (к)иу айн алфабето.

Sxak (プロフィールを表示) 2014年11月24日 13:52:57

mordaunt:ΚΙΟ ΠΡΙ ΛΑ ΓΡΕΚΑ ΑΛΦΑΒΕΤΟ?
Λα γρεκα αλφαβετο εστασ ανκαυ βονεγα.
ΛΑ ΓΡΕΚΑ ΑΛΦΑΒΕΤΟ ΕΣΤΑΣ ΤΡΕ ΒΕΛΑ !
Шайне, ви ерарас при ла грека
Ла грека литеро β сигнифас ла сонон "в" сед ви узас джин ен ла сенцо "б"
Грекой скрибас ла негрекан сонон б хелпе де "Π"
Йен. НовосиМПирск

mordaunt (プロフィールを表示) 2014年11月24日 14:21:43

Sxak:Грекой скрибас ла негрекан сонон б хелпе де "Π"
Йен. НовосиМПирск
Dankon, mi tion ne sciis. Do, uzante la grekan alfabeton oni skribu la diftongon "МП" anstataŭ la latina litero B.

m_v (プロフィールを表示) 2014年11月25日 18:37:43

mordaunt:Dankon, mi tion ne sciis. Do, uzante la grekan alfabeton oni skribu la diftongon "МП" anstataŭ la latina litero B.
Tio nur validas, se vi celas skribi la grekajn literojn kun ilia nuntempa fonologio. Estas prave, ke la litero beto Β, β en la nuntempa moderna greka lingvo ne sonas kiel B, sed kiel V. Tamen en la antikva greka la litero ja sonis kiel Β. Se vi nun volas grekalfabetigi esperantajn tekstojn, vi devas decidi, ĉu vi sekvu la antikvan aŭ la moderna fonologion de la alfabeto. Elektante la modernan fonologion, ekestas kelkaj problemoj:

Unue, uzante ΜΠ, μπ por B, vi ne plu povas distingi inter “b”, “mp” kaj eĉ “mb” (ĉar ankaŭ “mb” estas skribata per “μπ” greke). Krome, tio validas ankaŭ por aliaj leteroj de la greka: En moderna greka lingvo oni uzas ΝΤ, ντ por skribi D-on. Sekve la liter(kombinaĵ)oj “d”, “nt” kaj “nd” iĝus ankaŭ nedistingeblaj (ekz. “rigardado” kaj “rigardanto” estus ambaŭ “ριγκαρνταντο”).

Tial uzante sistemon bazatan sur la antikva greka fonologio estas pli bona solvo, ĉar tiuj ĉi-supraj problemoj malaperas (tamen aliaj problemoj restas).

Michael5iLVEr (プロフィールを表示) 2018年11月7日 22:15:24

Do, kial ni ne uzas la apostrofon? B estos Μπ, Mp estos Μ’π kaj Mb estos Μ’μπ aux Μμπ. Simile, D estos Ντ, Nt estos Ν’τ kaj Nd estos Ν’ντ aux Νντ; kaj G estos Γκ, Nk estos Νκ kaj Ng estos Γγ. Ne forgesu ke en la antikva greca lingvo ne ekzistis V-sono. Se vi volus reprezenti gxin per ϝ aux ͷ, ekzistus problemo, cxar ili estas tajpataj malfacile en la komputiloj kaj pli malfacile en la sagxtelefonoj.

Bonvolu, pardonu mian Esperanton. Mi ankoraux lernas gxin.

先頭にもどる