目次へ

Kiu o Kio , non capisco bene la differenza

ItalianCamper,2014年10月19日の

メッセージ: 6

言語: Italiano

ItalianCamper (プロフィールを表示) 2014年10月19日 20:26:23

Salve a tutti,
spero che qui qualcuno mi possa aiutare.
Sto studiando esperanto tramite il programma multipiattaforma in 12 lezioni.
Mi blocco qui, inizialmente pensavo che il suffisso - O si riferisse a oggetti.

Kio estas tio? Cosa è questo?
Ma a volte leggo che si riferisce anche -U a degli oggetti.

Allora non capisco quando si usa uno e quando l'altro.

Grazie a chi mi aiuta.

Mattacchione4 (プロフィールを表示) 2014年10月19日 21:05:30

In linea di massima:
Kiu significa "quale" e
Kio significa "che cosa".

"Kio" va sempre usato da solo, quindi non va accompagnato da altri sostantivi, mentre "kiu" può essere accompagnato da altri sostantivi:
Kio flugas tra la nubojn? (corretto),
Kio besto havas voston? (errato)
Kiu besto havas voston? (corretto)
Kiu estas vi? (corretto).

Spero di non averti confuso le idee.
Gxis la revido,
Massimiliano

ItalianCamper (プロフィールを表示) 2014年10月20日 7:46:16

ti ringrazio.
Se devo fare un altra domanda devo aprire un altra discussione vero?

Sto imparando da poco, ma sto faticando su tutte quelle cose da imparare a memoria (specie tutti le preposizioni di luogo come en, el, al, da, de....)

ItalianCamper (プロフィールを表示) 2014年10月20日 7:46:16

DOPPIO, da cancellare, mio errore

maratonisto (プロフィールを表示) 2014年10月20日 14:12:01

Anch'io avevo problemi con kio e kiu all'inizio ma ho rapidamente superato. Spero che impari presto anche tu.

Mi sembra che bisognerebbe distinguere "quale" e "chi". Per esempio così:
quale -> kiu
chi -> kiulo

Mattacchione4 (プロフィールを表示) 2014年10月20日 19:49:36

Siamo a tua disposizione.... chiedi pure qui in questa sequenza, se hai altre domande.....

先頭にもどる