Skip to the content

kiel diri "Pulled Pork"?

by tomithy83, November 3, 2014

Messages: 15

Language: Esperanto

Simon_Gauvain (User's profile) November 7, 2014, 9:00:46 PM

Christa627:Mi tute ne vidas rilaton al seksismo, kaj kio diable estas "ksenofobio"??? "Homofobio;" ĉu fobio pri homoj?
Ha ha Krista, vi parolas la anglan do verŝajne rekonis "xenophobia" kaj "homophobia". Sed mi konsentas kun vi, tiuj vortoj estas misaj novvortoj. Kion vi pensas pri:

fremdtimo, kontraŭfremdismo ?

kontraŭgejismo, kontraŭsamseksemo ?

Christa627 (User's profile) November 7, 2014, 9:13:58 PM

Simon_Gauvain:
Christa627:Mi tute ne vidas rilaton al seksismo, kaj kio diable estas "ksenofobio"??? "Homofobio;" ĉu fobio pri homoj?
Ha ha Krista, vi parolas la anglan do verŝajne rekonis "xenophobia" kaj "homophobia". Sed mi konsentas kun vi, tiuj vortoj estas misaj novvortoj. Kion vi pensas pri:

fremdtimo, kontraŭfremdismo ?

kontraŭgejismo, kontraŭsamseksemo ?
Ili ŝajnas sufiĉe klaraj, kvankam "fremdtimo" ŝajnas iomete malfacila elparoli.

Mi ja rekonis "homofobio" kiel "homophobia," sed vidas, ke kunmetaĵo de "homo" kaj "fobio" ne havus tiun signifon ridulo.gif. Sed "ksenofobio" mi ne tuj rekonis. Eble oni povus havi "ksenonfobion;" fobion pri ksenono (elemento Xe) lango.gif?

Simon_Gauvain (User's profile) November 7, 2014, 9:27:07 PM

Ni ankaŭ povas diri "fremdotimo", la aldona -o- ne ŝanĝas la sencon.
Pri ksenofobio, la greka radiko "xenos" signifas "fremdulo".

Christa627:Eble oni povus havi "ksenonfobion;" fobion pri ksenono (elemento Xe) lango.gif?
Jen memorinda vorto! Tio povas utili en multaj interparoloj ridego.gif (eble inter ĥemiistoj)

robbkvasnak (User's profile) November 8, 2014, 1:39:18 AM

Kiel oni iel ajn devenis de la unua demando kiel diri "pulled pork" esperantlingve? Temas pri tre komuna plado en la sudaj ŝtatoj en Usono. Neniel estis, mi kredis, la intento de la demandinto ofendi iun ajn? Temas pri leksika afero. La demandinto eĉ ne rekomendis la manĝaĵon aŭ la priparolon de "pulled pork". Eble mi ŝatus paroli pri io kion mi spertis en alia lando - se plaĉas al mi aŭ ne - simple havi vorton por io ne ofendas.

Christa627 (User's profile) November 8, 2014, 7:17:32 PM

robbkvasnak:Kiel oni iel ajn devenis de la unua demando kiel diri "pulled pork" esperantlingve? Temas pri tre komuna plado en la sudaj ŝtatoj en Usono. Neniel estis, mi kredis, la intento de la demandinto ofendi iun ajn? Temas pri leksika afero. La demandinto eĉ ne rekomendis la manĝaĵon aŭ la priparolon de "pulled pork". Eble mi ŝatus paroli pri io kion mi spertis en alia lando - se plaĉas al mi aŭ ne - simple havi vorton por io ne ofendas.
Tion mi scivolas; kiel rilatas la demando, kiel diri "pulled pork," al estimo de aliaj kulturoj?

Responde al la demando, mi sugestas "disŝirita porkaĵo" ĉar oni preparas la porkaĵon per ŝiri (1. rompi ion, forte tirante; 2. malfacile tiri) ĝin en multajn pecetojn.

Back to the top