Đi đến phần nội dung

kiel diri "Pulled Pork"?

viết bởi tomithy83, Ngày 03 tháng 11 năm 2014

Tin nhắn: 15

Nội dung: Esperanto

Simon_Gauvain (Xem thông tin cá nhân) 21:00:46 Ngày 07 tháng 11 năm 2014

Christa627:Mi tute ne vidas rilaton al seksismo, kaj kio diable estas "ksenofobio"??? "Homofobio;" ĉu fobio pri homoj?
Ha ha Krista, vi parolas la anglan do verŝajne rekonis "xenophobia" kaj "homophobia". Sed mi konsentas kun vi, tiuj vortoj estas misaj novvortoj. Kion vi pensas pri:

fremdtimo, kontraŭfremdismo ?

kontraŭgejismo, kontraŭsamseksemo ?

Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 21:13:58 Ngày 07 tháng 11 năm 2014

Simon_Gauvain:
Christa627:Mi tute ne vidas rilaton al seksismo, kaj kio diable estas "ksenofobio"??? "Homofobio;" ĉu fobio pri homoj?
Ha ha Krista, vi parolas la anglan do verŝajne rekonis "xenophobia" kaj "homophobia". Sed mi konsentas kun vi, tiuj vortoj estas misaj novvortoj. Kion vi pensas pri:

fremdtimo, kontraŭfremdismo ?

kontraŭgejismo, kontraŭsamseksemo ?
Ili ŝajnas sufiĉe klaraj, kvankam "fremdtimo" ŝajnas iomete malfacila elparoli.

Mi ja rekonis "homofobio" kiel "homophobia," sed vidas, ke kunmetaĵo de "homo" kaj "fobio" ne havus tiun signifon ridulo.gif. Sed "ksenofobio" mi ne tuj rekonis. Eble oni povus havi "ksenonfobion;" fobion pri ksenono (elemento Xe) lango.gif?

Simon_Gauvain (Xem thông tin cá nhân) 21:27:07 Ngày 07 tháng 11 năm 2014

Ni ankaŭ povas diri "fremdotimo", la aldona -o- ne ŝanĝas la sencon.
Pri ksenofobio, la greka radiko "xenos" signifas "fremdulo".

Christa627:Eble oni povus havi "ksenonfobion;" fobion pri ksenono (elemento Xe) lango.gif?
Jen memorinda vorto! Tio povas utili en multaj interparoloj ridego.gif (eble inter ĥemiistoj)

robbkvasnak (Xem thông tin cá nhân) 01:39:18 Ngày 08 tháng 11 năm 2014

Kiel oni iel ajn devenis de la unua demando kiel diri "pulled pork" esperantlingve? Temas pri tre komuna plado en la sudaj ŝtatoj en Usono. Neniel estis, mi kredis, la intento de la demandinto ofendi iun ajn? Temas pri leksika afero. La demandinto eĉ ne rekomendis la manĝaĵon aŭ la priparolon de "pulled pork". Eble mi ŝatus paroli pri io kion mi spertis en alia lando - se plaĉas al mi aŭ ne - simple havi vorton por io ne ofendas.

Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 19:17:32 Ngày 08 tháng 11 năm 2014

robbkvasnak:Kiel oni iel ajn devenis de la unua demando kiel diri "pulled pork" esperantlingve? Temas pri tre komuna plado en la sudaj ŝtatoj en Usono. Neniel estis, mi kredis, la intento de la demandinto ofendi iun ajn? Temas pri leksika afero. La demandinto eĉ ne rekomendis la manĝaĵon aŭ la priparolon de "pulled pork". Eble mi ŝatus paroli pri io kion mi spertis en alia lando - se plaĉas al mi aŭ ne - simple havi vorton por io ne ofendas.
Tion mi scivolas; kiel rilatas la demando, kiel diri "pulled pork," al estimo de aliaj kulturoj?

Responde al la demando, mi sugestas "disŝirita porkaĵo" ĉar oni preparas la porkaĵon per ŝiri (1. rompi ion, forte tirante; 2. malfacile tiri) ĝin en multajn pecetojn.

Quay lại