Vai all’indice

Translation help: "tacky" (aesthetically)

di Christa627, 11 novembre 2014

Messaggi: 9

Lingua: English

Christa627 (Mostra il profilo) 11 novembre 2014 06:25:13

How would one say "tacky" in Esperanto; not meaning 'somewhat adhesive,' but meaning 'rather cheap-looking.' Like, if I take an image, and superimpose something on it in a very unprofessional way, and it is very obvious that it is just something superimposed onto something else, well, it would probably look "tacky." Can't think of any other examples just at present, but hopefully you understand what I mean.

Dankon!

michaleo (Mostra il profilo) 11 novembre 2014 07:02:24

Christa627:How would one say "tacky" in Esperanto; not meaning 'somewhat adhesive,' but meaning 'rather cheap-looking.' Like, if I take an image, and superimpose something on it in a very unprofessional way, and it is very obvious that it is just something superimposed onto something else, well, it would probably look "tacky." Can't think of any other examples just at present, but hopefully you understand what I mean.

Dankon!
Maybe fuŝa?

Rujo (Mostra il profilo) 11 novembre 2014 07:24:00

What do you think about these examples: She dresses so tacky - Ŝi vestas sin tre malŝike.
Ŝi vestas sin tre fuŝe. - Her clothes are very tacky - Ŝiaj vestoj estas tre malŝikaj.

sergejm (Mostra il profilo) 11 novembre 2014 10:32:10

I have fond these words by translating by Russian in Kondratjev's dictionary
(meaning from vortaro.net):
puc/a. Tro ŝarĝita de ornamoj malbongustaj.
kaduk/a 1 Malfortika, baldaŭ falonta pro malnoveco

tommjames (Mostra il profilo) 11 novembre 2014 13:29:51

Depending on the context kruda, vulgara or malbonstila would be some other alternatives.

sudanglo (Mostra il profilo) 11 novembre 2014 13:44:37

Found this in the Tekstaro.

La nacio kreita de la t.n. pilgrim-patroj, kiuj surteriĝis en hodiaŭa Nova Anglio, estas bazita sur noblaj idealoj kaj fervoraj esperoj. Domaĝe, ke ne nur Eŭropo sed ankaŭ ĉiu parto de nia mondo entuziasme kaj senkritike malfermas siajn pordojn al la plej banalaj, trivialaj, strasaj, pucaj, kiĉaj kaj malutilaj elementoj de tiu iam esperplena nova mondo.
Like, if I take an image, and superimpose something on it in a very unprofessional way, and it is very obvious that it is just something superimposed onto something else, well, it would probably look "tacky."
Tacky can be unprofessional or cheap, but also just in bad taste.

Christa627 (Mostra il profilo) 11 novembre 2014 19:31:19

sudanglo:Found this in the Tekstaro.

La nacio kreita de la t.n. pilgrim-patroj, kiuj surteriĝis en hodiaŭa Nova Anglio, estas bazita sur noblaj idealoj kaj fervoraj esperoj. Domaĝe, ke ne nur Eŭropo sed ankaŭ ĉiu parto de nia mondo entuziasme kaj senkritike malfermas siajn pordojn al la plej banalaj, trivialaj, strasaj, pucaj, kiĉaj kaj malutilaj elementoj de tiu iam esperplena nova mondo.
By the way, pardon my ignorance, but what is this "Tekstaro" people keep referencing? I understand that it is an "aro" of "tekstoj", but more specifically?

robbkvasnak (Mostra il profilo) 11 novembre 2014 20:01:35

tombaka

nornen (Mostra il profilo) 11 novembre 2014 20:03:02

Christa627:
sudanglo:Found this in the Tekstaro.

La nacio kreita de la t.n. pilgrim-patroj, kiuj surteriĝis en hodiaŭa Nova Anglio, estas bazita sur noblaj idealoj kaj fervoraj esperoj. Domaĝe, ke ne nur Eŭropo sed ankaŭ ĉiu parto de nia mondo entuziasme kaj senkritike malfermas siajn pordojn al la plej banalaj, trivialaj, strasaj, pucaj, kiĉaj kaj malutilaj elementoj de tiu iam esperplena nova mondo.
By the way, pardon my ignorance, but what is this "Tekstaro" people keep referencing? I understand that it is an "aro" of "tekstoj", but more specifically?
This.
It is an Eo corpus. No so much a corpus, as its markup is minimal, but more of a text collection.

Torna all’inizio