Więcej

Translation help: "tacky" (aesthetically)

od Christa627, 11 listopada 2014

Wpisy: 9

Język: English

Christa627 (Pokaż profil) 11 listopada 2014, 06:25:13

How would one say "tacky" in Esperanto; not meaning 'somewhat adhesive,' but meaning 'rather cheap-looking.' Like, if I take an image, and superimpose something on it in a very unprofessional way, and it is very obvious that it is just something superimposed onto something else, well, it would probably look "tacky." Can't think of any other examples just at present, but hopefully you understand what I mean.

Dankon!

michaleo (Pokaż profil) 11 listopada 2014, 07:02:24

Christa627:How would one say "tacky" in Esperanto; not meaning 'somewhat adhesive,' but meaning 'rather cheap-looking.' Like, if I take an image, and superimpose something on it in a very unprofessional way, and it is very obvious that it is just something superimposed onto something else, well, it would probably look "tacky." Can't think of any other examples just at present, but hopefully you understand what I mean.

Dankon!
Maybe fuŝa?

Rujo (Pokaż profil) 11 listopada 2014, 07:24:00

What do you think about these examples: She dresses so tacky - Ŝi vestas sin tre malŝike.
Ŝi vestas sin tre fuŝe. - Her clothes are very tacky - Ŝiaj vestoj estas tre malŝikaj.

sergejm (Pokaż profil) 11 listopada 2014, 10:32:10

I have fond these words by translating by Russian in Kondratjev's dictionary
(meaning from vortaro.net):
puc/a. Tro ŝarĝita de ornamoj malbongustaj.
kaduk/a 1 Malfortika, baldaŭ falonta pro malnoveco

tommjames (Pokaż profil) 11 listopada 2014, 13:29:51

Depending on the context kruda, vulgara or malbonstila would be some other alternatives.

sudanglo (Pokaż profil) 11 listopada 2014, 13:44:37

Found this in the Tekstaro.

La nacio kreita de la t.n. pilgrim-patroj, kiuj surteriĝis en hodiaŭa Nova Anglio, estas bazita sur noblaj idealoj kaj fervoraj esperoj. Domaĝe, ke ne nur Eŭropo sed ankaŭ ĉiu parto de nia mondo entuziasme kaj senkritike malfermas siajn pordojn al la plej banalaj, trivialaj, strasaj, pucaj, kiĉaj kaj malutilaj elementoj de tiu iam esperplena nova mondo.
Like, if I take an image, and superimpose something on it in a very unprofessional way, and it is very obvious that it is just something superimposed onto something else, well, it would probably look "tacky."
Tacky can be unprofessional or cheap, but also just in bad taste.

Christa627 (Pokaż profil) 11 listopada 2014, 19:31:19

sudanglo:Found this in the Tekstaro.

La nacio kreita de la t.n. pilgrim-patroj, kiuj surteriĝis en hodiaŭa Nova Anglio, estas bazita sur noblaj idealoj kaj fervoraj esperoj. Domaĝe, ke ne nur Eŭropo sed ankaŭ ĉiu parto de nia mondo entuziasme kaj senkritike malfermas siajn pordojn al la plej banalaj, trivialaj, strasaj, pucaj, kiĉaj kaj malutilaj elementoj de tiu iam esperplena nova mondo.
By the way, pardon my ignorance, but what is this "Tekstaro" people keep referencing? I understand that it is an "aro" of "tekstoj", but more specifically?

robbkvasnak (Pokaż profil) 11 listopada 2014, 20:01:35

tombaka

nornen (Pokaż profil) 11 listopada 2014, 20:03:02

Christa627:
sudanglo:Found this in the Tekstaro.

La nacio kreita de la t.n. pilgrim-patroj, kiuj surteriĝis en hodiaŭa Nova Anglio, estas bazita sur noblaj idealoj kaj fervoraj esperoj. Domaĝe, ke ne nur Eŭropo sed ankaŭ ĉiu parto de nia mondo entuziasme kaj senkritike malfermas siajn pordojn al la plej banalaj, trivialaj, strasaj, pucaj, kiĉaj kaj malutilaj elementoj de tiu iam esperplena nova mondo.
By the way, pardon my ignorance, but what is this "Tekstaro" people keep referencing? I understand that it is an "aro" of "tekstoj", but more specifically?
This.
It is an Eo corpus. No so much a corpus, as its markup is minimal, but more of a text collection.

Wróć do góry