Messages: 19
Language: Esperanto
rabhiuz (User's profile) January 5, 2008, 1:38:31 AM
Filu (User's profile) January 5, 2008, 1:50:51 AM
Terurĉjo:Reciproke.rosto:Kio do estas totemo de Esperanto? Ĉu eble krokodilo?Filu: RanoFilu, mi vin admiras.
Filu (User's profile) January 5, 2008, 2:23:53 PM
Frankouche:Ranoj, ili faras infernan bruon, la verda specio se manĝeblas, estas manĝataj per serpentoj, agloj...Eble individuaj ranoj tre facile mortigeblas, sed homoj povus dum jarmiloj provi malaperigi ranojn, eĉ tiam ankaŭ estus amasegojn da ranoj kvakantaj tra la mondo.
Ĉu ne estus bona totemo por Esperantistoj? Ne gravas, ke unu tago ĉiuj el ni mortos, ĉar pliaj venos kaj daŭrigos Esperanton.
Frankouche (User's profile) January 5, 2008, 3:39:12 PM
Ĉu per la fratoj de tiuj aĵaĉoj ke vi volas reprezentigi nin?!
Vidu bone tiun bildon , mi pravas krokodile, la pritotema respondo tieas
rosto (User's profile) January 5, 2008, 4:02:06 PM
Mi trovis okaze en mia hejmo malnovan ĵurnalon "Teĥniko al junularo", 1970 j., n.8. Tie mi trovis jenan artiklon.
Salamandro kun ses kruroj.
Dum kelkaj dekjaroj sciencistoj ne povas kompreni pri mirinda enigmo de animalaro: kial ĉe salamandroj ne nur vosto rekreskas denove, sed ankaŭ aliuj partoj de la korpo.
Doktoro Brendl de zoologa instituto en urbo Karlsrue faris eksperimento. Li kunmetigis avano de unu ĝermo de salamandro kun ariero de aliu ĝermo. Baldaŭ kunmetita salamandro lernis bone iradi.
Mi serĉis informon pri tio rete sed ankoraŭ ne sukcesis. Kiam mi vidas ĉi tiun bildon, en mia capo vortoj sonas: "provu fari tion kun via nacia lingvo".
billpatt1942 (User's profile) January 8, 2008, 3:39:19 PM
rosto:Kornikoj kaj korvoj grakas, ranoj kvakas aŭ ranblekas. Iuj esperantanoj kvakas kaj aliuj ranblekas.Se vi klakus sur la vorto grakas, la Lernu vortaro montras angle "croak". "Croak" estas tio, kion ĉio rano en usono faras. Ĉe vere ankaŭ ruse? Ĉi tie anasoj kvakas. Iam anasoj sonas kiel ranoj, vere. Ambaŭ vortoj taŭgas.
rosto (User's profile) January 8, 2008, 5:59:51 PM
http://reta-vortaro.de/revo/art/grak.html
graki
(ntr)
1.
Bleki kiel korvo.
2.
Estigi raŭkan bruon en la gorĝo, eligante mukon.
--------------------------------------------------------------------------------
tradukoj
anglaj
~i 1.: caw; ~i 2.: croak, rasp.
francaj
~i 1.: croasser; ~i 2.: se racler la gorge.
germanaj
~i 1.: krächzen; ~i 2.: sich räuspern, heiser sprechen.
hispanaj
~i 1.: graznar; ~i 2.: tener carraspera.
hungaraj
~i 1.: károg; ~i 2.: krákog.
nederlandaj
~i 1.: krassen; ~i 2.: rochelen.
portugalaj
~i 1.: grasnar (o corvo), crocitar.
rusaj
~i 1.: каркать; ~i 2.: прочистить горло, откашливаться.
....................
Jes, angla traduko estas tia, ĉar angla "croak" signifas jen pri korvoj, jen pri ranoj. Sed mi nur nun, kiam mi tio ekvidis, ekhavis ideon, ke sonoj de korvo kaj de rano oni povas nomi per unu vorto.
Mielo en la fadeno "Ĉu vi scias sensencajn infankantojn?":Sur malseka bordo de seka lago krevita rano kvakas.
Aŭdas surda homo, kiu baniĝas en la akvo.
Sej, haj vesperto, en ni estas hundsango,
Sej, haj vesperto, biciklas la muso.
Frankouche (User's profile) January 9, 2008, 10:11:33 PM
rabhiuz:Ĉu papago estus bona totemo? Multaj papagoj estas verdaj, kaj multaj papagoj povas paroli, aŭ almenaŭ ili povas imiti parolon.Papagoj estas simpatiaj bestoj, kun tre belaj koloroj, ĉiuj verdaj nuancoj...
Mi memoras, mi vidis papagon kiu manĝantis ranon...
Fakte, "La papago superas la ranon, ĉar ĝi vivas supre ĝin" (adaptita el konano la barbarulo)
Lanctupo (User's profile) January 9, 2008, 11:31:13 PM
Terurĉjo:Ĉu iu scias leĝojn de kokejo?La pli altrangaj kokinoj rajtas sidi sur la pli altaj stangoj - kaj la virkoko rezidas ĉiam tute supre.
Ĉu ĝuste?