前往目錄

Past conditional?

貼文者: Hound_of_God, 2015年3月25日

訊息: 2

語言: English

Hound_of_God (顯示個人資料) 2015年3月25日下午12:15:13

In Spanish there is a past conditional by use of haber.

In Esperanto, could I say something like "Mi tiam irus , sed mi ne povis" to get the same meaning?

Can I use "tiam" to relate to the time of the following clause?

tommjames (顯示個人資料) 2015年3月25日下午12:33:39

Yes, you can do that. -US verbs are not bound to any time, so you could use "Mi irus" to mean "I would have gone". Simple forms are preferable if the context pinpoints the time clearly enough.

You can be more explicit about the meaning by using a participle: "Mi estus irinta".

回到上端