Beiträge: 122
Sprache: Deutsch
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:22:20
0001 impliki
verstricken
1. Malfaciligi aŭ malhelpi la movojn de iu aŭ io, senorde ĉirkaŭvolvante fadenojn aŭ ĉirkaŭplektante malliberigilojn:
1. Die Bewegungen von jemandem oder etwas erschweren oder behindern indem (der Person oder der Sache) Fäden wirr umwickelt oder Fesseln gewunden werden:
Liaj haroj estis implikitaj.
Seine Haare waren verstrickt.
Interimplikitaj fadenoj.
Untereinander/miteinander verstrickte Fäden.
Fiŝoj, implikitaj en reto.
In einem Netz gefangene Fische. [wörtlich: Fische, die sich in einem Netz verstrickt haben.]
Birdo implikiĝis en kaptilon.
Ein Vogel verfing sich in einer Falle.
2. Malfaciligi, malhelpi la agadon de iu aŭ la efikon aŭ solvon de io per komplikaĵoj, senordaĵoj kaj konfuzaĵoj:
2. Die Handlung von jemandem oder die (Aus-)Wirkung oder Lösung einer Sache durch Komplikationen, Unordentlichkeiten und Verwirrungen erschweren, behindern
Ŝi estas implikita en krimo.
Sie ist in ein Verbrechen verwickelt/verstrickt.
Li speciale implikis la kalkulojn.
Er erschwerte besonders die Berechnungen.
Impliko de leĝoj.
Verwicklung von Gesetzen.
Necesas malimpliki tiun aferon.
Es ist erforderlich, diese Angelegenheit zu entwirren.
Am-impliko - neleĝaj amaj interrilatoj.
Liebesverwirrung - ungesetzliche Liebesbeziehungen.
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:25:57
0002 ekspliki
eklären
Klarigi kaj komprenigi ion, montrante ĝian signifon, ĝian naturon, ĝiajn kaŭzojn aŭ motivojn:
Etwas erläutern und verständlich machen, indem seine Bedeutung, seine Natur, seine Ursachen oder Motive gezeigt werden:
Ŝi kun plezuro eksplikis al mi malfacilan tekston.
Mit Vergnügen erklärte sie mir einen schwierigen Text.
Ĉu iu povas ekspliki tion?
Kann dies jemand erklären?
Eksplika vortaro.
Ein Wörterbuch mit Erklärungen.
Lia ekspliko tute ne estas klara.
Seine Erklärung ist überhaupt nicht klar.
Tio povas eksplikiĝi kiel rezulto de kultura disvastiĝo.
Dies kann als Ergebnis/Resultat kultureller Verbreitung erklärt werden.
Ties komprenebleco devas eksplikiĝi.
Dessen Verständlichkeit muß erklärt werden.
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:28:12
0003 elokventa
eloquent, beredt, redegewandt
1. Posedanta la talenton facile, konvinke kaj bele paroladi:
1. Das Talent besitzen, leicht, überzeugend und schön reden zu können:
Li elokvente parolas.
Er spricht eloquent.
Elokventa advokato.
Ein eloquenter Anwalt.
Sciu elokventi, sciu ankaŭ silenti.
Wer eloquent sein kann, kann auch schweigen.
Wer weiß, wie man eloquent ist, weiß auch zu schweigen.
2. Bela kaj konvinka, multon signifanta:
2. Schön und überzeugend, das vieles bedeutet:
Ŝi rigardis al mi per elokventa rigardo.
Sie betrachtet mich mit einem eloquenten Blick.
Min enuigis lia tro konstanta elokventeco.
Mich langweilte seine zu beharrliche Eloquenz.
La infano elokvente esprimis sin.
Das Kind drückte sich eloquent aus.
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:30:02
0004 trempi
(ein-)tauchen, tunken
Malsekigi en likvaĵo:
In Flüssigkeit naß machen:
Trempu kuketon en teo.
Tauch'/Tunk' den Keks in Tee.
Via maniko trempiĝis en la saŭco!
Dein Ärmel wurde in die Soße eingetaucht.
La kuiristo trempis ovojn en malvarma akvo.
Der Koch tauchte die Eier in kaltes Wasser.
Mia avino trempadis herbojn en alkoholo.
Meine Großmutter tunkte Kräuter in Alkohol (ein).
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:31:55
0005 eksplicita
ausdrücklich, deutlich, explizit//entfaltet, entwickelt
Esprimita per precizaj detalaj vortoj, lasantaj nenion subkomprenata:
Durch präzise, detaillierte Worte ausdrücken, so daß nichts Unausgesprochenes (das man aus dem Sinnzusammenhang ableiten muß) zurückbleibt:
Tiu raporto estas eksplicita.
Dieser Bericht ist deutlich.
Ŝia elparolado estas eksplicita.
Ihre Aussprache ist deutlich.
Eksplicitigu la raporton.
Verdeutliche den Bericht.
Li parolis eksplicite.
Er sprach deutlich.
Tiu kazo estas eksplicite antaŭvidita en la leĝo.
Dieser Fall wird ausdrücklich/explizit im Gesetz vorgesehen.
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:35:22
0006 definitiva
endgültig, definitiv
Tia, ke oni ne plu povas ion ŝanĝi en ĝi, lasta, finofara:
Derart, daß man nichts mehr daran ändern kann, letztes, beendetes:
Definitivan respondon mi sendos post dek tagoj.
Eine endgültige Antwort werde ich in zehn Tagen senden.
Definitivaj kondiĉoj de kontrakto.
Endgültige Vertragsbedingungen.
Ĉu tio estas definitiva eldono de libro?
Ist dies eine endgültige Ausgabe des Buches?
Tio estas definitiva prezo.
Dies ist der endgültige Preis.
Definitivigu la liston de mendoj.
Sorg' dafür, daß die Liste der Bestellungen rechtskräftig wird.
Ni devas definitive fini la diskuton.
Wir müssen die Diskussion endgültig beenden.
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:36:38
0007 emocii
(emotional) rühren, bewegen, erregen
Forte tuŝi, movi la animon:
Stark berühren, die Seele bewegen:
Emocii iun ĝis larmoj.
Jemanden zu Tränen rühren.
Ĉiuj estis emociitaj.
Alle waren gerührt.
Li akceptis la novaĵon senemocie.
Er akzeptierte die Neuigkeit ohne Emotion/Regung/Rührung.
Ŝi ploras pro emocia rakonto.
Sie weint wegen der rührenden Erzählung.
Li parolis emocie.
Er sprach rührend/emotional.
Tro fortaj emocioj.
Zu starke Emotionen.
Ŝi ege emociiĝis.
Sie wurde sehr emotional.
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:38:50
0008 impeti
vorstürzen
Forte kaj vive sin ĵeti antaŭen; arde, fervore aspiri al iu celo:
Sich stark und lebhaft vorwärts/nach vorne werfen; leidenschaftlich, eifrig nach einem Ziel streben:
Li impetis al la pordo.
Er stürzte auf die Tür zu.
Impeton de la rivero haltigis la digo.
Der Damm hielt den stürzenden Fluß auf.
Ŝi parolis kun impeto.
Sie sprach energisch.
Impeta pluvo.
Stürzender Regen.
Li impete atingis la celon.
Er erreichte stürmisch das Ziel.
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:42:04
0009 aserti
behaupten, beteuern, Behauptung aufstellen
Firme esprimi sian opinion, ke io estas vera; certigi, pretendi, ĵuri:
Seine Meinung, daß etwas wahr ist, standhaft vertreten; versichern, vorgeben, geloben/schwören:
Ĉiuj atestantoj asertis tion.
Alle Zeugen beschworen/beteuerten dies.
Ŝi asertas male.
Sie behauptet das Gegenteil.
Tio estas senbaza aserto.
Dies ist eine grundlose/haltlose Behauptung.
Li asertas, ke tio vere okazis.
Er behauptet, daß dies wirklich geschah/stattfand.
Liaj asertoj ne konvinkis min.
Seine Behauptungen überzeugten mich nicht.
Olsho (Profil anzeigen) 6. April 2015 00:43:07
0010 defii
(zum Kampf) herausfordern//trotzen, die Stirn bieten
Aserti al iu, ke li ne kapablas superi la asertanton en konkurso, ludo, ks.; maltimi, provoki, spiti, prezenti nesupereblan obstaklon:
Jemandem gegenüber behaupten, daß dieser nicht in der Lage ist, jenem, der die Behauptung aufstellt, in einem Wettbewerb, Spiel, u.ä. zu übertreffen/überflügeln; wagen, provozieren, trotzen, ein unübertreffliches Hindernis darstellen:
Por mi tio estas defio.
Für mich ist das eine Herausforderung.
Mi akceptas tian defion.
Ich nehme diese Herausforderung an.
Ŝi ne povis defii la danĝeron.
Sie konnte der Gefahr nicht trotzen.
Li ne timis defii ĉampionon de bokso.
Er fürchtete sich nicht, einen Boxchampion herauszufordern.