Ku rupapuro rw'ibirimwo

How to say "translate into English"?

ca, kivuye

Ubutumwa 6

ururimi: English

WereVrock (Kwerekana umwidondoro) 4 Mukakaro 2015 21:12:18

I want to say "translate to English." Which one is the correct usage?
Traduku al la Angla
Traduku la anglan
traduku al la anglan
traduku en la angla
traduku en la anglan

nornen (Kwerekana umwidondoro) 5 Mukakaro 2015 00:01:51

I agree with Roch.

Zamenhof:[...]kaj li tradukis la nomon de la skarabo en la lingvon latinan[...]
Hence: Traduku en la anglan (sc.: lingvon).

WereVrock (Kwerekana umwidondoro) 5 Mukakaro 2015 06:02:15

Dankon.

sudanglo (Kwerekana umwidondoro) 5 Mukakaro 2015 09:31:25

Further on this subject: if you look at the frontispiece of a book translated from English to Esperanto you might see something like 'elangligis W Auld', which is an economical way of saying 'translated from the English by W Auld', or 'English translation by W Auld'.

WereVrock (Kwerekana umwidondoro) 5 Mukakaro 2015 09:53:35

sudanglo:Further on this subject: if you look at the frontispiece of a book translated from English to Esperanto you might see something like 'elangligis W Auld', which is an economical way of saying 'translated from the English by W Auld', or 'English translation by W Auld'.
el-angl-ig-is W Auld

I'm trying to make a literal translation to understand it better:

W Auld caused it to be "from-English".

Tempodivalse (Kwerekana umwidondoro) 6 Mukakaro 2015 17:40:43

traduki anglen

traduki en la anglan

Subira ku ntango