去目錄頁

me(z)povi kaj me(z)bezoni

amigueo, 2015年7月7日

讯息: 5

语言: Esperanto

amigueo (显示个人资料) 2015年7月7日下午12:06:05

nek granda nek malgranda, tio estas mezgranda ridulo.gif

tamen,
nek ami nek malami, tio estas mezami??

tio signifo "nek ... nek mal..." ŝajnas interesa, mi ne scias ĉu grandskale en la lingvo.
kaj MEZ ne taŭgas. aŭ jes? provizore, mi uzu ME.

megranda, meami, mevoli, megratuli ktp.

interesatinda?:

mebezoni = nek bezoni nek malbezoni = povi tamen ne bezoni (libereca situacio)
mepovi = nek povi nek malpovi = oni ne povas tamen bezonas fari ion (frustra situacio)

ŝi deklaris: mi malbezonas vin, aŭ alivorte, mi ne povas vin

mbalicki (显示个人资料) 2015年7月7日下午12:24:40

Nek Dio, nek Maldio, do medio?

Nek tro, nek maltro, do metro?

Nek saĝo, nek malsaĝo, do mesaĝo?

Nek svazio, nek malsvazio(?), do mesvazo?

Nek to, nek Malto, do meto?

Nek teoriita, nek malteoriita, do meteorita?

Altebrilas (显示个人资料) 2015年7月7日下午12:40:37

Antaŭ ol proponi tiajn ŝanĝojn aŭ aldonojn, la unua afero estas provi verki interesan tekston enhavante tiujn ŝanĝojn, por kontroli:

a) ke ili estas utilaj

b) ke oni ne povas esprimi la saman ideon per normala esperanto.

Bonan kuraĝon!

nakymatonmies (显示个人资料) 2015年7月7日下午12:44:13

Nek vido, nek malvido, do mevido. =)

amigueo (显示个人资料) 2015年7月7日下午11:43:48

ME pove ne taŭgas pro konfuza,
sed neniu diras opinion pri konveno de afikso samsignifa al netaŭga ME (nek ... nek mal...).

ĉu iu pensas que MEZ validas? mezami, mezpovi ktp?

回到上端