Missatges: 4
Llengua: English
WereVrock (Mostra el perfil) 10 de juliol de 2015 7.46.04
"Ili deiris antaŭe multatempo" doesn't seem right. I don't remember seeing an instance of "long time ago" in Esperanto.
Btw: Do you guys know any platform dedicated to this kind of translations?
Evildela (Mostra el perfil) 10 de juliol de 2015 7.51.23
WereVrock (Mostra el perfil) 10 de juliol de 2015 7.52.34
Evildela:Antaŭlonge ili foririsDankon.
DuckFiasco (Mostra el perfil) 10 de juliol de 2015 16.58.37
Jam delonge ili foriris.
And feel free to post requests for translation help on here, I think. You see it quite a bit from others, anyway! If you have a lot in a short period of time, a single thread of your questions might be easier to keep track of.