Difference between kiu and kio as relative pronouns.
从 lunaris_filia, 2015年9月17日
讯息: 5
语言: English
lunaris_filia (显示个人资料) 2015年9月17日上午11:27:00
I've recently continued learning Esperanto, and I've found such a question to which I hadn't really paid attention before. It seems to me that both kiu and kio can work as relative pronouns, but what is the difference between them? Thanks!
Sincere via,
Daniel.
sudanglo (显示个人资料) 2015年9月17日下午12:06:45
If you are not picking out one out of others then use 'kio'
Li ne scias kion li volas - he doesn't know what he wants.
Li ne scias kiun li volas - he doesn't know which one he want
To see more model examples go to the Tekstaro, un-tick usklecon, deselect all sources, then select Ekzercaro from the source texts and search with 'kiu' and 'kio'. This will also throw up hits with 'kiun' and 'kion'.
lunaris_filia (显示个人资料) 2015年9月17日下午1:19:06
sudanglo:Think of kiu as meaning 'which one'.I appreciate your explanation very much! but what about the following sentences? I don't quite get it though. The only difference to me seems to be the antecedents.
If you are not picking out one out of others then use 'kio'
Mi daŭrigis mian laboron, ĝis kiam iu knabo aŭ virino diris "bagus, bagus", kio signifas "tre bela" (Wiktionary).
Karlo restas fama pro la influo-batalo, kiun li entreprenis kontraŭ la Parlamento de Anglio (Wiktionary).
Thanks!
Daniel.
sudanglo (显示个人资料) 2015年9月20日下午1:37:51
Consider the following.
La virino uzis la vorton 'bagus, kiu signifas 'bela'
La virino diris 'bagus, kio signifas 'bela'
The difference is that in one case 'bagus' is identified as a member of a class (words).
In the other case 'bagus' is just used, without putting it into a category which has a number of members. We know it is a word but it is not explicitly referred to as such.
lunaris_filia (显示个人资料) 2015年9月21日上午11:46:07
sudanglo:In the other case 'bagus' is just used, without putting it into a category which has a number of members. We know it is a word but it is not explicitly referred to as such.Thanks! I can understand better now.