Ir ao conteúdo

Talking about decades

de zugunruhe, 8 de outubro de 2015

Mensagens: 4

Idioma: English

zugunruhe (Mostrar o perfil) 8 de outubro de 2015 03:55:32

How would you express a decade like this:

"In the 90s, Nirvana was a very popular band"
"She was very active in her 30s"

My first idea was to just turn the number into an e-vorto (like naŭdeke, trideke) but I don't think that would convey the whole decade but I also felt like "en la trideka jardeko" was a little unwieldy. Maybe I should just say it quickly lango.gif

Is there an easier way to go about this?

Tempodivalse (Mostrar o perfil) 8 de outubro de 2015 04:23:52

"En la naudekaj jaroj, Nirvana estis..."

"Shi tre aktivis dum siaj tridekaj jaroj..."

nornen (Mostrar o perfil) 8 de outubro de 2015 05:34:32

zugunruhe:"en la trideka jardeko"
Trideka jardeko = Thirtieth decade = third century...

RiotNrrd (Mostrar o perfil) 8 de outubro de 2015 18:22:17

I doubt I've ever used it, but my impulse is to go with la naŭdekoj for the nineties, and so on. I would expect the context would convey that we are talking about years rather than a palette of marigolds.

Dum la naŭdekoj, Nirvana estis tre populara muzikgrupo.
Ŝi tre aktivis dum siaj tridekoj.

This may, of course, be my native English peeking through.

De volta à parte superior