Ĉu oni povas frazi "ne devas esti umi" kiel "neumendota" (ne-um-end-ot-a)?
viết bởi psychoslave, Ngày 08 tháng 12 năm 2015
Tin nhắn: 9
Nội dung: Esperanto
psychoslave (Xem thông tin cá nhân) 13:05:07 Ngày 08 tháng 12 năm 2015
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 11:30:25 Ngày 09 tháng 12 năm 2015
2. -ot- estas superflua, do "ne-um-end-a".
PS: mi inventis preskaŭ universalan tradukon de rusa vorto "свой"!
sam-um-a
Sed prefere anstataŭ -um- uzi ion pli konkretan:
nia se la umo = ni
samlingvano (umo=lingvo)
samlandano (umo=lando)
samurbano (umo=urbo)
propra (umo=posedaĵo)
k.t.p.
psychoslave (Xem thông tin cá nhân) 19:04:52 Ngày 09 tháng 12 năm 2015
2. Mi ne certas pri tio, -a estas por signifi econ (adjektivon), kaj -[iao]ta por participo, ĉu ne?
Mi uzis -um- por havi ĝeneralan ekzemplon, kaj mi ja uzas pli precizajn radikojn alie.
Dankon por viajn respondojn.
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 04:59:51 Ngày 10 tháng 12 năm 2015
psychoslave:Mi kredas ke mi je malpravis kun mia dirmaniero.Prepozicion je, kiel ankaŭ aliajn prepoziciojn, oni uzas nur kun substantivoj (aŭ pronomoj, adjectivoj k.t.p.), ne kun verboj,
Sed eble vi mistajpis kaj volis skribi ne.
opalo (Xem thông tin cá nhân) 08:59:12 Ngày 10 tháng 12 năm 2015
Tio ne devas esti farata. Tio ne estas farenda. Tio estas nefarenda. [ne-farenda]
Tio devas esti ne farata. Tio estas nenfarenda. [ne(n)far-enda]
Vi devas fari nenion. Vi devas nenifari. [neni(o)-fari]
Kompreneble, plej bonas eviti ĉi tiajn kunmetojn.
Kaj -endi kreas aktivan verbon, do oni aldonus -inta, -anta, -onta.
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 09:48:36 Ngày 10 tháng 12 năm 2015
"Mi povas fari nenion" do signifas "mi ne povas fari ion ajn".
Sed en "mi povas nenifari" "neni-" neas nur "fari" do tio signifas "mi povas ne fari ion ajn".
En "nefarenda" "ne-" povas nei nur "far-" aŭ la tutan "farenda". Do pli bone eviti tian uzon, escepte se la vorto jam estas en vortaro kaj unu el la signifoj jam estas elektita.
Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 00:00:50 Ngày 06 tháng 1 năm 2016
sergejm:-um- estas universala sufikso; kvankam en Esperanto sufiksoj povas agi kiel radiko, pli prefere estas uzi universalan radikon zoz-: zozo, zoza, zozi, zozita, zozinda k.t.p.Pri "zoz" mi neniam aŭdis.
psychoslave:Mi kredas ke mi je malpravis kun mia dirmaniero.Prepozicion je, kiel ankaŭ aliajn prepoziciojn, oni uzas nur kun substantivoj (aŭ pronomoj, adjectivoj k.t.p.), ne kun verboj,
Sed eble vi mistajpis kaj volis skribi ne.
Mi komprenis "je" kiel mistajpo de "ja".
Ĉiuokaze, -endota estas konfuza kaj ŝajnas al mi gramatike malĝusta, ĉar vorto kun -enda ne povas havi objekton, do ne povas havi pasivan participon.
kiun oni devas manĝi - manĝenda (ne manĝendota)
kiun oni devas mortigi - mortigenda
kiun oni devas lerni - lernenda
ktp
ĉu klare?
nornen (Xem thông tin cá nhân) 08:25:36 Ngày 06 tháng 1 năm 2016
opalo:nenfarendaI strongly doubt that this words exist. This would be the first particle ever to be inflected for case.
What would be the difference between "Tio estas nefarenda" and your hypothetical "?Tio estas nenfarenda" ?
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 20:47:54 Ngày 06 tháng 1 năm 2016
nornen:Opalo mistajpis. Mi pensas, li volis skribi 'nenifarenda', t.e. 'enda fari nenion'.opalo:nenfarendaI strongly doubt that this words exist. This would be the first particle ever to be inflected for case.
What would be the difference between "Tio estas nefarenda" and your hypothetical "?Tio estas nenfarenda" ?