Mesaĝoj: 67
Lingvo: English
Kirilo81 (Montri la profilon) 2016-januaro-11 13:11:15
DuckFiasco:In response to Vestitor's post on the first page, some make conlangs for the same reason people make paintings that few will see or songs that no one will hear. It's another form of creativity and exploration.+1
It was the same for me, when I started making conlangs 20 years ago, and still from time to time I enjoy experimenting.
@Zvoc47
Concerning your original question, Esperanto has no copyright. You don't have to ask anyone in order to use it as a base for a proper conlang.
00100100 (Montri la profilon) 2016-januaro-12 02:47:27
Bemused:...the vast majority of written English uses the Latin alphabet which has only five letters to represent vowels....THE VAST MAIORITY OF VVRITTEN ENGLISH VSES THE LATIN ALPHABET VVHICH HAS ONLY FIVE LETTERS TO REPRESENT VOVVELS.
http://satwcomic.com/nothing-is-perfect
Vestitor (Montri la profilon) 2016-januaro-12 02:59:34
And turn off caps lock.
nornen (Montri la profilon) 2016-januaro-12 04:46:53
Vestitor:The Latin or Roman alphabet is the correct term. Not specifically the alphabet used for writing Latin.Maybe he wanted to emphasize that minuscules and the long j, the round u and the double-u are later inventions.
And turn off caps lock.
Zvoc47 (Montri la profilon) 2016-januaro-12 17:44:26
All letters are pronounced as they would be in Croatian except if there's an extra explanation.
Each of these letters or double letters or triple letters or quadruple letters are one sound unless they merge like "w" or "y".
a
b
c = Esperanto and Croatian "c"
cx = Esperanto "cx" / Croatian "č"
d
dx = English "th" as in "that". Won't be used, but only for compatibility with English words
dj = Croatian "đ"
e
f
g
h
i
j = Esperanto "gx" / Croatian "dž"
k
l
lqx = "l" as a vowel as in "cuddle", "humble", "bundle". See "qx"
lx = Croatian "lj"
lxqx = See "qx"
m
mqx = See "qx"
n
nqx = See "qx"
nx = Croatian "nj"
nxqx = See "qx"
o
p
q = Regular "k", but for decoration like "Marqiz"
qx = Sounds like "uhh"/"err"/"ah". If after "l", "lx", "m", "n", "nx" or "r", it transforms that consonant into a vowel. For example, "castle" would be phonetized as "kaslqx" because the "l" sounds like a vowel
r = Croatian "r" and not English "r"
rqx = See "qx"
sx = Esperanto "sx" / Croatian "š"
t
tx = English "th" as in "health". Won't be used, but only for compatibility with English words
u
v
w = Romanji "w". Like a "u" merged with another vowel
x = Only if not after c, d, l, n, q, s, t. Sounds like "ks" as in "explozia"
y = Esperanto and Croatian "j" / Romanji "y"
z
zx = Esperanto "jx" / Croatian "ž"
I'm trying to see if I should reject this "qx" because I have a total mess with "lxqx" and "nxqx". It looks like a programming language (lol). But sometimes, some words contain a consonant as a vowel.
I might make these multilettered letters into diacritics. I was thinking of these.
cx=č
dx=ď
dj=đ
lqx=lø
lx=ł
lxqx=łø
nqx=nø
nx=ň
nxqx=ňø
qx=ø
rqx=rø
sx=š
tx=ť
zx=ž
The reason why I want diacritics is because they look fancy and save a lot of writing, but the reason why I don't want diacritics is because of the keyboard problem. No keyboard would support that. With my Croatian keyboard, I can only type čćžšđ.
erinja (Montri la profilon) 2016-januaro-12 18:01:28
I would suggest either one of the Esperanto forums (maybe "pri cxio alia" or "pri aliaj lingvoj" ), or else Unilang, which is for more general language discussion.
lernu's website is for discussions in Esperanto on any topic (in the Esperanto forums) or on Esperanto in other language (in the national language forums), but there's not really a place for extensive discussions of a new conlang project in English.
00100100 (Montri la profilon) 2016-januaro-12 18:16:32
nornen:Exactly. As was italic (16th century or so, I believe).Vestitor:The Latin or Roman alphabet is the correct term. Not specifically the alphabet used for writing Latin.Maybe he wanted to emphasize that minuscules and the long j, the round u and the double-u are later inventions.
And turn off caps lock.
However, it misses the point that in the context of today, there isn't "the" Latin alphabet, but rather a family of Latin alphabets, many of which feature different letter sets. As a result, people refer to the English alphabet when they want to refer to only the set of glyphs "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz" and not any of "ĄA̧ƁÇĐƊƉĘȨƏ̧Ɛ̧ƑĦĮI̧ƗƗ̧ƘŁƝǪO̧ØƠƆ̧ɌŞŢŦŲU̧ƯɄY̨Ƴąa̧ɓçđɗɖęȩə̧ɛ̧ƒħɦįi̧ɨɨ̧ƙłɲǫo̧øơɔ̧ɍşţŧųu̧ưʉy̨ƴ
ÁÀÂÄǍĂĀÃÅǺĄÆǼǢƁĆĊĈČÇĎḌĐƊÐÉÈĖÊËĚĔĒĘẸƎƏƐĠĜǦĞĢƔáàâäǎăāãåǻąæǽǣɓćċĉčçďḍđɗðéèėêëěĕēęẹǝəɛġĝǧğģɣ
ĤḤĦIÍÌİÎÏǏĬĪĨĮỊIJĴĶƘĹĻŁĽĿŃN̈ŇÑŅŊÓÒÔÖǑŎŌÕŐǪỌØǾƠŒĥḥħıíìiîïǐĭīĩįịijĵķƙĸĺļłľŀʼnńn̈ňñņŋóòôöǒŏōõőǫọøǿơœ
ŔŘŖŚŜŠŞȘṢẞŤŢṬŦÞÚÙÛÜǓŬŪŨŰŮŲỤƯẂẀŴẄǷÝỲŶŸȲỸƳŹŻŽẒŕřŗſśŝšșṣßťţṭŧþúùûüǔŭūũűůųụưẃẁŵẅƿýỳŷÿȳỹƴźżžẓ'"
Whew. Now, all those glyphs are part of somebody's "Latin" alphabet. But they aren't part of the "English" alphabet. (Except when stealing foreign words...)
So, in context of the original post. ENGLISH ALPHABET.
[Any mistakes in cut & pasting are my fault and not the fault of the Wikipedia authors. ("&" used to be part of the English alphabet, but isn't anymore...)]
EratoNysiad (Montri la profilon) 2016-januaro-12 19:33:38
Please note that in conlanging, anything goes; Referring to this.
Vestitor (Montri la profilon) 2016-januaro-12 19:56:03
EratoNysiad:I know this forum technically is for talking about anything in English, but tends to be used for talking about Esperanto in English...It's the other way around.
robbkvasnak (Montri la profilon) 2016-januaro-12 22:41:25
EratoNysiad:Please refer to the conlanging reddit, the CBB and the ZBB for more Conlanging stuff. I know this forum technically is for talking about anything in English, but tends to be used for talking about Esperanto in English, therefore I do not oppose this post (also I used to be a conlanger like you, but then I took an Ithkuil to the knee).You did what to your knee? Are you over snapped?
Please note that in conlanging, anything goes; Referring to this.