Berichten: 183
Taal: Русский
Fotinka (Profiel tonen) 7 mei 2016 07:20:24
Серёга:Аналогично. Тоже часто бросаю.
Может всего лишь достаточно понять для чего это нужно.
Мне же пока просто интересно. (но я часто, почти всегда бросаю, то что начинаю )
....
Правда глупые стихи?
Стихи не глупее чем у многих считающих себя поэтами. Забавные.
maratonisto (Profiel tonen) 18 mei 2016 07:03:08
Teksto: P.Peters, I.Ŝaferan
Muziko: Rajmond Pauls
Ĉiam ion ni ja perdas,
Ĉiam ion ni ja perdas
Sub la sun', sub la sun'.
Pensis ni, somero restas,
Pensis ni, somero restas,
Tamen nun, tamen nun:
Jen folioj super urbo sin turnadas,
Kun susuro sub piedojn sin kuŝadas,
De aŭtuno ne forkuros ni, ĝi venas,
Vi folioj flavaj, kion vi nun revas?
Nun ne gravas, ke nur pluvas,
Nun ne gravas, ke nur pluvas
Tagoj iuj, tagoj iuj.
Eble la feliĉon portas,
Eble la feliĉon portas
Ankaŭ tiuj, ankaŭ tiuj.
Jen folioj super urbo sin turnadas,
Kun susuro sub piedojn sin kuŝadas,
De aŭtuno ne forkuros ni, ĝi venas,
Vi folioj diru, kion vi nun revas?
Jen folioj super urbo sin turnadas,
Kun susuro sub piedojn sin kuŝadas,
De aŭtuno ne forkuros ni, ĝi venas,
Vi folioj diru, kion vi nun revas?
De aŭtuno ne forkuros ni, ĝi venas,
Vi folioj diru, kion vi nun revas?
Kion revas?
Kion revas?
Kion revas?
Перевёл почти без апострофов
Ваш покорный слуга
Cyrill (Profiel tonen) 22 mei 2016 10:57:16
1. Осуществляем различного рода проекты, коммерческие и не очень, ориентированные на международную аудиторию и использующие эсперанто как язык-посредник. Благодаря этому нарабатывается база для дальнейшего развития: создается позитивный имидж языка как инструмента для решения практических задач, финансовые и организационные ресурсы, опыт.
2. На этой базе начинаем внедрение эсперанто в конкретных целевых группах. Это должны быть транснациональные сообщества, которых объединяет какой-либо общий интерес и стремление обмениваться связанной с ним информацией. Наиболее подходящий вариант -- сообщества по различным хобби.
3. Число таких групп растет, связи внутри них и между ними усложняются. С определенного момента возникнет положительная обратная связь, и рост будет ускоряться за счет позитивного примера уже использующих эсперанто групп.
4. После того как количество пользователей эсперанто достигнет определенного уровня (Заменгоф в Первой книге определял его в 10 миллионов человек, полагаю, это оценка, в общем, верная), "эффект снежка" начнет работать уже для широкой публики и дальнейший рост количества пользователей будет идти уже сам по себе, вплоть до насыщения (la Fina Venko).
Если вкратце, то так. Детали можно обсудить ниже.
SEN7759 (Profiel tonen) 23 mei 2016 14:40:58
Есть общества железнодорожников, почтовых работников, радиолюбителей, велосипедистов, затем педагогов (ILEI), кибернетиков, ученых, вегетарианцев, студентов, любителей природы, литераторов и др.. Большинство из них малочисленны, а "запустить и поддерживать" новые такие группы сложно и затратно. Тут энтузиазм нужен.
Идея с единым базовым учебником проще реализуема и даст пусть сначала небольшой, но глобальный эффект. Любопытных людей в мире много млн. Их плотность, конечно, небольшая, но достаточна для того, чтобы преодолеть барьер в 8 млн.
Cyrill (Profiel tonen) 23 mei 2016 22:05:30
SEN7759:Эта идея в широком смысле начала работать еще с 1920х годов. Она дает эффект, но медленный...То, что вы перечислили -- это группы, сложившиеся внутри уже существующего эсперанто-сообщества. Я же говорю о существующих либо потенциально возможных группах, которые на основе уже имеющихся общих интересов приходят к использованию эсперанто как инструмента их реализации. Иными словами, здесь речь идет не о "группах эсперантистов по интересам", а о "группах по интересам, использующих эсперанто" -- это разные вещи.
Есть общества железнодорожников, почтовых работников, радиолюбителей, велосипедистов, затем педагогов (ILEI), кибернетиков, ученых, вегетарианцев, студентов, любителей природы, литераторов и др..
Вот конкретный пример такого международного сообщества -- Американская ассоциация наблюдателей переменных звезд. Несмотря на название, около половины из 2000 ее членов находятся за пределами Соединенных Штатов, так что если соотношение впоследствии еще более изменится в их пользу, для них может оказаться более удобным использование эсперанто в качестве рабочего языка. Или мелькал пример на форуме "Эсперанто новости": как известно, каждый сентябрь на Бородинском поле реконструкторы разыгрывают события 1812 года и к ним приезжают также реконструкторы из Франции и других стран. Между собой они общаются, понятно, на ломаном английском. Было бы им более удобно общаться на эсперанто? Несомненно. Однако если в следующем сентябре мы приедем к ним и предложим перейти на эсперанто, нас воспримут, скажем так, без особого энтузиазма. А что нужно сделать, чтобы такое предложение воспринимали иначе? Три основных пункта, которые необходимо выполнить, следующие:
1. Создать позитивный имидж для эсперанто как для реально работающего и эффективного инструмента.
2. Создать инфраструктуру для его использования, чтобы, человек, изучивший язык, мог быть уверен, что он сможет применить его с пользой для себя безо всяких дополнительных затрат.
3. И только в третью очередь -- создание эффективных пособий для изучения языка, чтобы максимально сократить усилия по его освоению. Но это как раз не должны быть учебники школьного типа -- это будут пособия по методу Ильи Франка, аудиокурсы наподобие курсов Deutsche Welle по немецкому и др.
Стоит отметить, что с самого начала предполагалось, что эсперанто будут осваивать уже взрослые люди, самостоятельно и с четкой мотивацией. Так что такой метод распространения как раз наиболее "естественен" для него.
Cyrill (Profiel tonen) 23 mei 2016 22:06:57
SEN7759:Большинство из них малочисленны, а "запустить и поддерживать" новые такие группы сложно и затратно. Тут энтузиазм нужен.Какой именно эффект она сможет дать? И почему его сможет дать именно предлагаемый учебник, но не смогли все существующие, среди которых есть, например, учебник Колкера и, несомненно, другие хорошие варианты?
Идея с единым базовым учебником проще реализуема и даст пусть сначала небольшой, но глобальный эффект. Любопытных людей в мире много млн. Их плотность, конечно, небольшая, но достаточна для того, чтобы преодолеть барьер в 8 млн.
Здесь вы следуете традиционной стратегии эсперантистов, когда распространение языка означает распространение знания его. Но нужно понимать, что она возникла не от хорошей жизни; просто до начала 21-го века не было реальных возможностей практически использовать эсперанто в больших масштабах. Однако сейчас такие возможности появились. Поэтому нужно распространять не знание эсперанто, а применение его, знание же последует за применением. Простейший пример -- как правило, компьютерная грамотность не внедрялась централизованно "сверху", однако десятки миллионов людей, в том числе и старшее поколение, освоили компьютер, когда им это понадобилось. Точно так же они освоят и эсперанто, если будет потребность в нем.
SEN7759 (Profiel tonen) 24 mei 2016 04:41:44
Подумайте об эффекте нормы. Примеры, десятичная система счисления; арабские цифры и т.д.
Пример про компьютеры не совсем в пользу Вашей идеи, ведь это уникальное средство единое для всех и нет альтернативы. Языков же много и у некоторых области применений намного больше.
Аудио- и видео-курс единого учебника можно и нужно создать, но сначала нужны договоренность, согласие и единый начальный текст.
Про учебник Колкера. Посмотрите статистику lernu.net, узнайте статистику duolingo.com . Даже очень простой курс проходят до конца 20% начавших. Колкера не дочитают 95% начавших, а усвоят хорошо меньше процента. И речь о единой норме для десятков миллионов людей (подумайте о среднем уровне образования в Африке, например, и о масштабах распространения; в учебнике же Колкера в словаре есть, например, ŝaŝliko, но нет ponto). Когда человек знает, что об'ем небольшой и учебник один и широко распространен, сработают простое любопытство, малые затраты, возможность быстрого начала использования/пробы и другие эффекты. Возможность масштабной рекламы, т.е человек точно наткнется на этот учебник и не один раз, и будет знать о его уникальности и стандартности. У Вашей идеи другой масштаб...
Slajd (Profiel tonen) 24 mei 2016 09:16:15
С чего вообще решено, что единый учебник возможен и необходим? На мой взгляд, таким может быть только очень простой учебник прямым методом. Мне вот нравится kursosaluton.org, например. А недавно мной увиденный Стано Марчек в виде приложения - не зацепил совсем. Хотя его хвалят многие. Так что я убеждён, что единый учебник - это миф.
Каждому свой подход и свой учебник. Если бы имелся в виду не учебник, но краткий грамматический очерк, или что-то наподобие брошюры "500 самых важных слов языка эсперанто", то я бы ещё понял. Но таких, уверен, полно на любом более-менее распространённом языке.
SEN7759 (Profiel tonen) 24 mei 2016 10:42:38
Требования к нему очень высокие: научное обоснование отбора морфем в словарь, обоснованная часть грамматики эсперанто (которая сейчас выросла до PMEG), обоснованные методические приемы обучения, высокое качество оформления. Он получает статус: одобрение в UEA, AdE или на UK. Его знают имеют и рекламируют все эсперантисты.
Затем вариант для прямого метода обучения и постепенно переводы на национальные языки. А вот на этом этапе должны учитываться национальные особенности, находки и методики обучения, повышающие эффективность обучения. Электронная версия в свободном доступе, твердые копии могут продаваться.
Kursosaluton.org ---прекрасное начинание, но количество морфем недостаточно и нет научного подхода в их отборе и введении, а также в отборе грамматики. Он не является ни общепризнанным, ни начальной нормой, т.е. у него нет статуса , его массово не рекламируют, по нему нет договоренностей и согласия. Его можно доработать, как и учебник Марчека (здесь морфем уже больше -- 740; недостатки те же). Были бы желание и воля.
JonatanCall (Profiel tonen) 30 mei 2016 13:21:39
Поможет ли мне (кому-то) такой подход к изучению Эсперанто? Продолжать ли этот проект?
Неуверенность.