Postitused: 6
Keel: Español
gmolleda (Näita profiili) 20. aprill 2016 9:32.19
¿Cuál es la razón de que existan dos palabras: farmo y bieno, para granja?
He leído más veces bieno (granja), pero también más veces farmisto (granjero).
¿Hay alguna diferencia en sus significados para que existan ambas? ¿O es debido a que alguien se inventó una cuando ya existía otra por falta de conocimiento?
En caso de ser lo mismo, ¿cuál es anterior, más correcta, etc? y por tanto ¿cuál evitar o por qué no hacerlo?
Ĝis la revido!
nornen (Näita profiili) 20. aprill 2016 12:41.22
Farm' quiere decir arrendar (tierra).
O sea farmisto es el arrendatario de la finca.
ArgEsperanto (Näita profiili) 22. aprill 2016 6:00.16
gmolleda:Saluton al ĉiu, (¿esto está bien dicho para "Saludos a todos"?)"Saluton al ĉiuj"
gmolleda (Näita profiili) 23. aprill 2016 13:27.50
ArgEsperanto (Näita profiili) 27. aprill 2016 2:11.25
Saludos!