Oscedo?
من NJ Esperantist, 26 أبريل، 2016
المشاركات: 6
لغة: Esperanto
NJ Esperantist (عرض الملف الشخصي) 26 أبريل، 2016 12:25:29 ص
Oni diras ke la vido de oscedo estas kontaĝa, kiu kaŭzas ke la vidanto de la oscedo oscedi.
nornen (عرض الملف الشخصي) 26 أبريل، 2016 2:54:25 ص
((Rande: Mi ne scias ĉu oni povas uzi la vorton "kaŭzi" tiel, kiel vi ĝin uzas. Eble: "kaŭzanta oscedon al la vidanto" [mi trovis tiun ĉi uzon ĉe Zamenhof] aŭ "kaŭzanta, ke la vidanto oscedu"; ĉiuokaze ĝi estus "kaŭzanta la vidanton oscedi", ĉar la subjektoj de infinitivoj devas esti akuzativaj))
Alkanadi (عرض الملف الشخصي) 26 أبريل، 2016 6:28:06 ص
NJ Esperantist (عرض الملف الشخصي) 26 أبريل، 2016 1:57:08 م
nornen:Haha, mi ne oscedis, ĉar mi ne konis la vorton!Mi same sentas laŭ via komento. Mi faris ŝanĝon en la originalan afiŝon. Ĉu pli bone?
((Rande: Mi ne scias ĉu oni povas uzi la vorton "kaŭzi" tiel, kiel vi ĝin uzas. Eble: "kaŭzanta oscedon al la vidanto" [mi trovis tiun ĉi uzon ĉe Zamenhof] aŭ "kaŭzanta, ke la vidanto oscedu"; ĉiuokaze ĝi estus "kaŭzanta la vidanton oscedi", ĉar la subjektoj de infinitivoj devas esti akuzativaj))
nornen (عرض الملف الشخصي) 26 أبريل، 2016 2:41:41 م
NJ Esperantist:Mi anstataŭigus la vorton "oscedi" per "oscedas" aŭ "oscedu", tamen la frazo aspektas bona al mi.nornen:Haha, mi ne oscedis, ĉar mi ne konis la vorton!Mi same sentas laŭ via komento. Mi faris ŝanĝon en la originalan afiŝon. Ĉu pli bone?
((Rande: Mi ne scias ĉu oni povas uzi la vorton "kaŭzi" tiel, kiel vi ĝin uzas. Eble: "kaŭzanta oscedon al la vidanto" [mi trovis tiun ĉi uzon ĉe Zamenhof] aŭ "kaŭzanta, ke la vidanto oscedu"; ĉiuokaze ĝi estus "kaŭzanta la vidanton oscedi", ĉar la subjektoj de infinitivoj devas esti akuzativaj))
Mi persone dirus: "Onidire la vido de oscedo estas kontaĝa kaj oscedigas la vidanton de la oscedo.".
Tamen tiu estas nur mia tre persona prefero.
((Mi ne skribas ĉion ĉi por ĝeni aŭ ataki vin. Mi opinias, ke tiu ĉi retejo nomiĝas "lernu", ĉar ni ĉiuj lernu. Kaj se ni ne pridiskutas niajn Esperantajn klopodojn, ni certe ne lernos.))
NJ Esperantist (عرض الملف الشخصي) 26 أبريل، 2016 4:37:05 م
nornen:Mi ne sentas min atakita, nur korektita.NJ Esperantist:Mi anstataŭigus la vorton "oscedi" per "oscedas" aŭ "oscedu", tamen la frazo aspektas bona al mi.nornen:Haha, mi ne oscedis, ĉar mi ne konis la vorton!Mi same sentas laŭ via komento. Mi faris ŝanĝon en la originalan afiŝon. Ĉu pli bone?
((Rande: Mi ne scias ĉu oni povas uzi la vorton "kaŭzi" tiel, kiel vi ĝin uzas. Eble: "kaŭzanta oscedon al la vidanto" [mi trovis tiun ĉi uzon ĉe Zamenhof] aŭ "kaŭzanta, ke la vidanto oscedu"; ĉiuokaze ĝi estus "kaŭzanta la vidanton oscedi", ĉar la subjektoj de infinitivoj devas esti akuzativaj))
Mi persone dirus: "Onidire la vido de oscedo estas kontaĝa kaj oscedigas la vidanton de la oscedo.".
Tamen tiu estas nur mia tre persona prefero.
((Mi ne skribas ĉion ĉi por ĝeni aŭ ataki vin. Mi opinias, ke tiu ĉi retejo nomiĝas "lernu", ĉar ni ĉiuj lernu. Kaj se ni ne pridiskutas niajn Esperantajn klopodojn, ni certe ne lernos.))