メッセージ: 4
言語: Esperanto
co2meal (プロフィールを表示) 2016年5月6日 11:11:01
Kandidatoj enhavas "Ĵejono"n, kaj "Nikolao"n.
Ĵejono estas de mia nacia nomo.
Tamen, mi zorgas, ke la nomo estas tro malfacila por parolati.
Se multaj homoj pensas ke ĝi estas tro malfacila aŭ ne ĝusta,
mi elektos "Nikolao"n ĉar mi uzas la nomon por mia angla nomo.
Do, mi volas demandi sekvantaron, bonvolu helpi min:
1. Ĉu vi pensas ke "Ĵejono" estas proksima kun la nacia sono?
La nacia sono estas ĉi tiu: http://naverdic.dn.naver.com/naver/dic/naverdic/kr...
Fakte, mi ankoraŭ ne povas distingi inter "Ĝ", "Ĵ", "C" ekzakte.
Se vi pensas ke alia litero estus pli proksima al mia nacia nomo, bonvolu diri por mi.
2. Ĉu la nomo estas tro stranga kaj malfamiliara?
3. Ĉu estas ordinara decidi nomon devenita de nacia nomo?
Se ĝi estas ne komuna, mi volas elekti komunaĵon, kiel Nikolao
Mi antaŭĝojas viajn komentojn kaj helpojn.
Dankon por legi!
Balbutanto (プロフィールを表示) 2016年5月9日 21:54:04
Se "Ĵejono" estas via nacilingva nomo, uzu ĝin (aŭ ion sufiĉe similan) en Esperanto. Diverseco gravas.
Kaj min konsidere, la nomo neniel ŝajnas malfacile prononcebla.
Ĝis, Ĵejono!
thyrolf (プロフィールを表示) 2016年5月10日 6:56:16
Naellys (プロフィールを表示) 2016年5月16日 21:07:16
Pri la elparolado :
"Ĵ" estas sonas kiel la "s" de la vorto "pleasure" en la angla.
"Ĝ" sonas kiel la "j" de la vorto "juice" en la angla.
"C" sonas kiel "ts".