Mesaĝoj: 18
Lingvo: English
Alkanadi (Montri la profilon) 2016-junio-10 11:16:13
Kio nova?
Shouldn't it be Kio estas nova? or Kio novas?
Miland (Montri la profilon) 2016-junio-10 13:07:58
I would regard it as conversational in tone, and so taking liberties which one might not take in something composed as literature (apart from conversation).
sudanglo (Montri la profilon) 2016-junio-11 10:09:49
Vestitor (Montri la profilon) 2016-junio-11 10:23:45
Do they have any use outside of magazine headlines or slogans?
sudanglo (Montri la profilon) 2016-junio-11 11:10:21
Perhaps not Kio vera?
You wouldn't want to say Kio vera? anymore than Kio blua?
Ĉu pli noble en la menso fronti al la ... aŭ ...?
Jen la Hamleta demando,
lagtendisto (Montri la profilon) 2016-junio-11 11:59:11
Vestitor:Do they have any use outside of magazine headlines or slogans?Why not? Its like German 'Hey, was geht?' = '(Hej,) kio nova?' = 'Kion de novaj aferoj okazis?' what is used in spoken conversation.
I could be wrong but Evildea(Youtube) C1-KER speaker seems to shorten lot like this. Spoken (Esperanto) language seems to be best practice of 'The principle of facultative precision' and 'Mut zur Lücke' (kuraĝo por metu breĉon).
nornen (Montri la profilon) 2016-junio-11 18:21:54
sudanglo:I think the model would have limited generalizability, Vestitor.I concur that this construction might not be generalized.
Perhaps not Kio vera?
You wouldn't want to say Kio vera? anymore than Kio blua?
Ĉu pli noble en la menso fronti al la ... aŭ ...?
Jen la Hamleta demando,
Maybe the author had the Latin "Quid novi" in mind, which seems to be quite a widespread expression.
Alkanadi (Montri la profilon) 2016-junio-12 07:53:16
Kio veras
Kio bluas
Kio novas
nornen (Montri la profilon) 2016-junio-12 08:50:17
Alkanadi:Would it be better to say:I doubt that "kio nova" refers to "kio estas nova" or "kio novas". I suppose it means "kio nova okazas" or "kio nova estas". "Nova" being an attribute of "kio".
Kio veras
Kio bluas
Kio novas
sudanglo (Montri la profilon) 2016-junio-12 11:52:12
Maybe the author had the Latin "Quid novi" in mindOr the French expression Quoi de neuf?