Ayuda sobre adejtivo y sustantivo
از NaturlicheHexe, 5 ژوئیهٔ 2016
پستها: 2
زبان: Español
NaturlicheHexe (نمایش مشخصات) 5 ژوئیهٔ 2016، 14:08:46
Hola amigos
Soy muy nueva en el Esperanto y me ha surgido una duda, se dice que aquí el orden de las palabras no altera el resultado, que da igual si va primero el adjetivo o el sustantivo, sin embargo veo que en todas las traducciones e incluso en el traductor de google me marca antes el adjetivo y luego el sustantivo, que si lo hago al revés me lo pone como incorrecto.
Y otra duda? Cuál es la pronunciación exacta de la ux?
Gracias por su ayuda
Saludos desde México
Soy muy nueva en el Esperanto y me ha surgido una duda, se dice que aquí el orden de las palabras no altera el resultado, que da igual si va primero el adjetivo o el sustantivo, sin embargo veo que en todas las traducciones e incluso en el traductor de google me marca antes el adjetivo y luego el sustantivo, que si lo hago al revés me lo pone como incorrecto.
Y otra duda? Cuál es la pronunciación exacta de la ux?
Gracias por su ayuda
Saludos desde México
nornen (نمایش مشخصات) 5 ژوئیهٔ 2016، 16:52:14
Hola Natürliche Hexe,
en el Esperanto ambas formas son correctas: primero substantivo y después el adjetivo, o primero adjetivo y después el substantivo. No obstante, la forma más común y más usada es poner primero los adjetivos y luego el substantivo.
Mi havas belan ĝardenon. = correcto
Mi havas ĝardenon belan. = correcto, pero poco usual.
La ŭ solo aparece en los diptongos aŭ y eŭ y esos diptongos se pronuncian como au y eu en español:
Eŭropa (europeo) se pronuncia como Eurrópa.
hodiaŭ (hoy) se pronuncia como hodíau.
hodiaŭa (de hoy, contemporáneo) se pronuncia como hodiáu-a y no como hodiá-wa.
Saludos desde Guate.
en el Esperanto ambas formas son correctas: primero substantivo y después el adjetivo, o primero adjetivo y después el substantivo. No obstante, la forma más común y más usada es poner primero los adjetivos y luego el substantivo.
Mi havas belan ĝardenon. = correcto
Mi havas ĝardenon belan. = correcto, pero poco usual.
La ŭ solo aparece en los diptongos aŭ y eŭ y esos diptongos se pronuncian como au y eu en español:
Eŭropa (europeo) se pronuncia como Eurrópa.
hodiaŭ (hoy) se pronuncia como hodíau.
hodiaŭa (de hoy, contemporáneo) se pronuncia como hodiáu-a y no como hodiá-wa.
Saludos desde Guate.