본문으로

Which Esperanto word means "organizationally similar"?

글쓴이: Grown, 2016년 7월 18일

글: 12

언어: English

Grown (프로필 보기) 2016년 7월 19일 오전 8:42:23

nornen:
Grown:
erinja:I appreciate your many examples but I find that I still don't really understand the intended meaning of the term.
RiotNrrd is right in this case, I am mapping gangland properties to nation-state properties. Also, what Vestitor said - that there is no one word for this - is a problem in Esperanto, because each word in Esperanto usually has only one meaning and about three or four synonyms at the most. Also, one word such as "samorganize" might not be enough, grammatically, because two things are being compared in some way. Is there some way we could come to some sort of consensus eventually, on which phrase to use in Esperanto to express this concept of "organizationally similar"?
Then maybe "topologie simila", because you are talking about two different topologies whose metrics appear to be similar locally.
I'm not sure that that math actually applies in the most technical possible sense here. In any case, I'm not actually proficient in topology.

Grown (프로필 보기) 2016년 7월 22일 오전 7:55:01

noelekim:
Grown:Which Esperanto word means "organizationally similar"?
"organizationally" is "organize" and "similar to" is "similas (..n)".
I'm going with this one. Thanks, noelekim.

다시 위로