Kwa maudhui

Which Esperanto word means "organizationally similar"?

ya Grown, 18 Julai 2016

Ujumbe: 12

Lugha: English

Grown (Wasifu wa mtumiaji) 19 Julai 2016 8:42:23 asubuhi

nornen:
Grown:
erinja:I appreciate your many examples but I find that I still don't really understand the intended meaning of the term.
RiotNrrd is right in this case, I am mapping gangland properties to nation-state properties. Also, what Vestitor said - that there is no one word for this - is a problem in Esperanto, because each word in Esperanto usually has only one meaning and about three or four synonyms at the most. Also, one word such as "samorganize" might not be enough, grammatically, because two things are being compared in some way. Is there some way we could come to some sort of consensus eventually, on which phrase to use in Esperanto to express this concept of "organizationally similar"?
Then maybe "topologie simila", because you are talking about two different topologies whose metrics appear to be similar locally.
I'm not sure that that math actually applies in the most technical possible sense here. In any case, I'm not actually proficient in topology.

Grown (Wasifu wa mtumiaji) 22 Julai 2016 7:55:01 asubuhi

noelekim:
Grown:Which Esperanto word means "organizationally similar"?
"organizationally" is "organize" and "similar to" is "similas (..n)".
I'm going with this one. Thanks, noelekim.

Kurudi juu