پستها: 5
زبان: Português
Marcones (نمایش مشخصات) 7 اوت 2016، 1:20:23
Linsri (نمایش مشخصات) 7 سپتامبر 2016، 22:31:53
"O tomate de primeira" como diferenciar de "O primeiro tomate"
Sou iniciante e nos dois casos me parece ter uma tradução só "La unua tomato"
Para exprimir qualidade como devo usar?
la tomato de unua
ou
la tomato je unua
dombola (نمایش مشخصات) 8 سپتامبر 2016، 2:55:26
O primeiro tomate = La unua tomato.
Linsri (نمایش مشخصات) 8 سپتامبر 2016، 23:27:58
Linsri (نمایش مشخصات) 15 آوریل 2017، 13:25:23
Leciono 06 - Paĝo 13
Traduza para o Esperanto
1. Como ela corre?
kiel ŝi kuras?
2. O que você está escrevendo?
kion vi skribas?
3. Eu sou esposa de ninguém.
Mi estas edzino nenies.
4. Como você fez isso?
kiel vi faris ĉi tion?
5. Eu não sou aquele tipo de garota.
MI ne estas tia kinabino.
6. Nós temos xícaras de todos os tipos.
Ni havas ĉian tason.
7. Que tipo de sanduíche vocês têm?
kia sandiviĉon vi havas?
8. O que vocês pediram? Tenho uma dúvida nesta questão como diferencio singular de plural?
kion vi petis?
9. Todos estão secos?
Ĉu ĉiuj estas seka?
10. Quantos vocês são? Neste caso também a mesma dúvida.
kiom vi estas?