본문으로

(The Words) "Bigamy" and "Polygamy"

글쓴이: werechick, 2008년 3월 19일

글: 17

언어: English

Frankouche (프로필 보기) 2008년 3월 20일 오후 9:42:15

- Kiom edzinoj ci havas ?
- Mi triedzinecas
- Ci junas ! okulumo.gif
- Kaj ci?
- Mi deksesedzinecas
- Ci ja estas la frato de la sultano !! rido.gif

Frakseno (프로필 보기) 2008년 4월 3일 오후 5:37:48

How about "senpaco"?

okulumo.gif

Taciturn_ (프로필 보기) 2008년 4월 3일 오후 6:11:49

Frankouche:- Kiam edzinoj ci havas ?
- Mi triedzinecas
- Ci junas ! okulumo.gif
- Kaj ci?
- Mi deksesedzinecas
- Ci ja estas la frato de la sultano !! rido.gif
"Kiom da edzinoj" aurait ete plus de grammaire,pourtant le" kiom edzinoj" me ferait autant de sense aussi.

Frankouche (프로필 보기) 2008년 4월 3일 오후 6:42:40

Taciturn_:
Frankouche:- Kiam edzinoj ci havas ?
- Mi triedzinecas
- Ci junas ! okulumo.gif
- Kaj ci?
- Mi deksesedzinecas
- Ci ja estas la frato de la sultano !! rido.gif
"Kiom da edzinoj" aurait ete plus de grammaire,pourtant le" kiom edzinoj" me ferait autant de sense aussi.
exact okulumo.gif

Rodrigoo (프로필 보기) 2008년 4월 3일 오후 7:05:46

Filo:
- Pacxjo, kiel oni nomas kiam la viro havas du virinojn?
Patro:
- Biagamio
Filo:
- Kaj kiam li havas pli ol du?
Patro:
- Poligamio
Filo:
- Kaj kiam li havas nur unu virinon?
Patro:
- Monotonaio...

Sammondane,
Hxod

ilnaras (프로필 보기) 2008년 9월 7일 오후 9:48:33

What about "polyamory" - having more than one lover"

"Poliamorio"?

Rogir (프로필 보기) 2008년 9월 16일 오후 5:30:17

R2D2!:
Taciturn_:"Kiom da edzinoj" aurait ete plus de grammaire,pourtant le" kiom edzinoj" me ferait autant de sense aussi.
Ne krokodılu!!
Look who's talking, in the English language forum.

다시 위로