Ir ao conteúdo

La sono "uj"

de guyjohnston, 1 de abril de 2008

Mensagens: 25

Idioma: Esperanto

guyjohnston (Mostrar o perfil) 1 de abril de 2008 21:57:51

Mi trovas ke la sono "uj" en vortoj kiel "ĉiuj" kaj "tuj" estas malfacile elparolebla por mi, ĉar ĝi ne ekzistas en mia denaska lingvo. Mi supozas ke ĝi ekzistas en aliaj lingvoj, por kies parolantoj ĝi ne estas malfacila. Sed mi scivolas, kiuj estas tiuj lingvoj?

NORDULINO (Mostrar o perfil) 1 de abril de 2008 22:05:21

Ekzemple la norvega lingvo havas kaj u kaj j, ni ne havas problemon pri la sono "uj".

RiotNrrd (Mostrar o perfil) 1 de abril de 2008 23:30:46

La angla enhavas la sonon en "buoy" (kvankam mi kredas ke tiu estas la nura vorto).

Mi ankaŭ trovas la sonon tre, tre, malfacila.

guyjohnston (Mostrar o perfil) 2 de abril de 2008 00:18:20

RiotNrrd:La angla enhavas la sonon en "buoy" (kvankam mi kredas ke tiu estas la nura vorto).

Mi ankaŭ trovas la sonon tre, tre, malfacila.
Mi diras "buoy" same kiel "boy" (boj), sed verŝajne estas malsame en malsamaj akĉentoj.

awake (Mostrar o perfil) 2 de abril de 2008 01:18:56

"Gooey" estas alia angla vorto kiu enhavas la sonon. Ankaŭ "Chewy". La sono estas oo-ee, sed ĝi estas diftongo (du sonoj kiuj glitas kune, ne du apartaj sonoj)

guyjohnston:
RiotNrrd:La angla enhavas la sonon en "buoy" (kvankam mi kredas ke tiu estas la nura vorto).

Mi ankaŭ trovas la sonon tre, tre, malfacila.
Mi diras "buoy" same kiel "boy" (boj), sed verŝajne estas malsame en malsamaj akĉentoj.

RiotNrrd (Mostrar o perfil) 2 de abril de 2008 04:17:11

La sono estas tiel, kiel en la angla vorto "buoy", sed la sono en "buoy" ne estas precize la samo tiel, kiel en "chewy" aŭ "gooey". "Chewy" (ĉu-i) kaj "gooey" (gu-i) havas du silabojn, sed "buoy" (prononcis ĝuste - "buj") havas nur unu.

sergejm (Mostrar o perfil) 2 de abril de 2008 05:01:01

Laŭ mia vortaro la prononco de angla vorto "buoy" estas sama kiel "boy".

Taciturn_ (Mostrar o perfil) 2 de abril de 2008 07:15:13

Nun mi, kiu parolas. ridulo.gif Jes ,tute certe,ke por la rusoj la prononco de "uj" kaj "iu" ne faras gran obstaclon,sed tia sonordo ol "iuj" igas min,ekzemple,neplezure streĉiĝi.

leporo (Mostrar o perfil) 2 de abril de 2008 08:43:02

guyjohnston:Mi trovas ke la sono "uj" en vortoj kiel "ĉiuj" kaj "tuj" estas malfacile elparolebla por mi, ĉar ĝi ne ekzistas en mia denaska lingvo. Mi supozas ke ĝi ekzistas en aliaj lingvoj, por kies parolantoj ĝi ne estas malfacila. Sed mi scivolas, kiuj estas tiuj lingvoj?
La sono "uj" ekzistas en pola lingvo.

Rao (Mostrar o perfil) 2 de abril de 2008 11:30:07

Ankaŭ en la portugala ĝi ekzistas. Fakte mi uzas tiun sonon interjekcie en Eo. Oni eĉ diris al mi ĉe la tujmesaĝilo de lernu!, ke mi ne faru tion ĉar la sono iom similas al fivorto en iuj slavaj lingvoj. lango.gif

De volta à parte superior