본문으로

برای مترجم‌های این سایت

글쓴이: reza, 2008년 4월 30일

글: 4

언어: فارسی

reza (프로필 보기) 2008년 4월 30일 오전 8:05:57

글을 감추었습니다.

ilia (프로필 보기) 2008년 8월 20일 오전 6:23:54

reza:دوستان ارجمند!
برای یکسان‌سازی و ایجاد نرم در این سایت مباحث مربوط به ترجمه را در این بخش ادامه خواهیم داد. لطفا در این بخش فقط در مورد ترجمه‌ی سایت بحث کنید و به الفبای فارسی بنویسید. با سپاس


ترجمه
سلام

من ایلیا هستم و یه بخش هایی از سایت رو من ترجمه کردم که البته در مقایسه با حجم کاری که خانم عمرانی انجام دادن خیلی ناچیزه. سطح اسپرانتوی من هم متوسط هست و هر جا که مشکلی داشتم از ترجمه انگلیسی استفاده کردم.

ایلیا

shoja13 (프로필 보기) 2012년 7월 3일 오후 11:10:11

شمال ايران ناحيه جنوبي درياي خزر مي باشد كه شامل ۳ استان گلستان مازندران و گيلان مي باشد و نوار سبزرنگي را از مشرق به مغرب تشكيل مي دهند كه بسيار زيبا مي باشد گويا قطعه اي از بهشت است و رشته كوه البرز ان را احاطه كرده است و قلعه دماوند در مركز ان قد برافراسته است

Mustang (프로필 보기) 2017년 3월 1일 오후 4:50:32

سلام
من که متوجه منظورتون نشدم. ولی برای ترجمه من آمادگی دارم
4 سال در دو موسسه ترجمه در زمینه ترجمه متون تخصصی و ترجمه متن کار کردم.

다시 위로