メッセージ: 23
言語: Esperanto
ora knabo (プロフィールを表示) 2008年5月1日 13:35:26
Do, mi demandas, kiun popolon vi komprenas la plej malfacile (kiam oni parolas Esperanton)? Kaj kial?
Matthieu (プロフィールを表示) 2008年5月1日 15:06:13
Je la malmultaj fojoj, kiam mi parolis Esperante per Skype, estis kelkaj komprenmalfaciloj, sed ĉefe pro mikrofonaĉo kaj mia manko de praktiko.
Jes (プロフィールを表示) 2008年5月22日 19:33:29
Mi sufiĉe bone komprenis ĉiujn parolantojn... sed kelkaj japanoj NE SCIAS KIEL PRONONCI "R" aŭ "L"
Ĝi vere surprizigis min! Unue, mi neniom komprenis, sed poste mi memoris ke japanoj (kaj eble ĉinoj) miksas "L" kaj "R" do... mi ekkomprenis...
ColinLaStranga (プロフィールを表示) 2008年6月4日 2:32:26
Jes:Ĝi vere surprizigis min! Unue, mi neniom komprenis, sed poste mi memoris ke japanoj (kaj eble ĉinoj) miksas "L" kaj "R" do... mi ekkomprenis...En la japana lingvo, L ne ekzistas, sed kelkaj japanoj elparolas la R iom kiel L. En la korea lingvo, ĝi iom samas kiel la japana lingvo. Nur estas R, sed iuj homoj diras ĝin kiel L. En la ĉina lingvo, estas diferenco inter R kaj L, sed kelkaj dialektoj diras la "R" strange.
Kiam mi rigardas JuTubajn videojn, la vloganto kutime estas usona aŭ hispana (aŭ de alia lando kie la hispana estas parolata) kaj ili plene estas facile komprenata, sed foje la hispanaj vlogantoj parolas iom rapide, sed mi nur ne komprenas ĉar mi ne sufiĉe aŭskultas Esperanton nek parolas.
Mielo (プロフィールを表示) 2008年6月6日 5:30:56
Araneo (プロフィールを表示) 2008年6月6日 8:03:55
Amikece, Vili Araneo
ubuntuo (プロフィールを表示) 2008年6月8日 18:20:15
Mendacapote (プロフィールを表示) 2008年6月8日 22:16:28
tomasoavro (プロフィールを表示) 2008年6月9日 4:38:27
Mendacapote:Tio iusence signifus ke la priparolitaj espeantistoj ne estas tre bonaj… kaj kiuj tion diras???Ludoviko ne emfazis prononcon - ja mi tion diras
Mendacapote (プロフィールを表示) 2008年6月9日 4:53:38