Ujumbe: 23
Lugha: Esperanto
ora knabo (Wasifu wa mtumiaji) 1 Mei 2008 1:35:26 alasiri
Do, mi demandas, kiun popolon vi komprenas la plej malfacile (kiam oni parolas Esperanton)? Kaj kial?
Matthieu (Wasifu wa mtumiaji) 1 Mei 2008 3:06:13 alasiri
Je la malmultaj fojoj, kiam mi parolis Esperante per Skype, estis kelkaj komprenmalfaciloj, sed ĉefe pro mikrofonaĉo kaj mia manko de praktiko.
Jes (Wasifu wa mtumiaji) 22 Mei 2008 7:33:29 alasiri
Mi sufiĉe bone komprenis ĉiujn parolantojn... sed kelkaj japanoj NE SCIAS KIEL PRONONCI "R" aŭ "L"
Ĝi vere surprizigis min! Unue, mi neniom komprenis, sed poste mi memoris ke japanoj (kaj eble ĉinoj) miksas "L" kaj "R" do... mi ekkomprenis...
ColinLaStranga (Wasifu wa mtumiaji) 4 Juni 2008 2:32:26 asubuhi
Jes:Ĝi vere surprizigis min! Unue, mi neniom komprenis, sed poste mi memoris ke japanoj (kaj eble ĉinoj) miksas "L" kaj "R" do... mi ekkomprenis...En la japana lingvo, L ne ekzistas, sed kelkaj japanoj elparolas la R iom kiel L. En la korea lingvo, ĝi iom samas kiel la japana lingvo. Nur estas R, sed iuj homoj diras ĝin kiel L. En la ĉina lingvo, estas diferenco inter R kaj L, sed kelkaj dialektoj diras la "R" strange.
Kiam mi rigardas JuTubajn videojn, la vloganto kutime estas usona aŭ hispana (aŭ de alia lando kie la hispana estas parolata) kaj ili plene estas facile komprenata, sed foje la hispanaj vlogantoj parolas iom rapide, sed mi nur ne komprenas ĉar mi ne sufiĉe aŭskultas Esperanton nek parolas.
Mielo (Wasifu wa mtumiaji) 6 Juni 2008 5:30:56 asubuhi
Araneo (Wasifu wa mtumiaji) 6 Juni 2008 8:03:55 asubuhi
Amikece, Vili Araneo
ubuntuo (Wasifu wa mtumiaji) 8 Juni 2008 6:20:15 alasiri
Mendacapote (Wasifu wa mtumiaji) 8 Juni 2008 10:16:28 alasiri
tomasoavro (Wasifu wa mtumiaji) 9 Juni 2008 4:38:27 asubuhi
Mendacapote:Tio iusence signifus ke la priparolitaj espeantistoj ne estas tre bonaj… kaj kiuj tion diras???Ludoviko ne emfazis prononcon - ja mi tion diras
Mendacapote (Wasifu wa mtumiaji) 9 Juni 2008 4:53:38 asubuhi